I hereby give My sanction to the Law concerning the partial amendment of the Local Horse Race Law for which the concurrence of the Imperial Diet has been obtained, and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十二年四月三十日
This thirtieth day of the fourth month of the twenty-second year of Showa (April 30, 1947)
內閣総理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
大藏大臣 石橋湛山
Minister of Finance ISHIBASHI Tanzan
農林大臣 木村小左衞門
Minister of Agriculture and Forestry KIMURA Kozaemon
法律第八十八号
Law No.88
地方競馬法の一部を次のように改正する。
Partial amendment of the Local Horse Race Law shall be made as follows:
In Article 3, "On which the horse race to be held in accordance with this Law" shall read "of the horse race to be held by the Horse Associations provided in Article 1, paragraph 1" and the following proviso shall be added:
"But the competent Minister, when he deems it necessary with a view to promoting the development of horse breeding, can make the number of race courses to be within six in Hokkaido, and two in Tokyo Metropolis and two in each prefecture."
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、公布の日から、これを施行する。
The present Law shall come into force as from the day of its promulgation.