(郵便法の一部を改正する法律)
法令番号: 法律第24号
公布年月日: 昭和22年3月29日
法令の形式: 法律

改正対象法令

提案理由 (AIによる要約)

戦後の物価高騰により通信事業の経費が増大する一方で、収入が追いつかず赤字が続いている。昭和22年度の通信特別会計業務勘定における歳入不足は約53億円と推算され、事業運営の破綻が懸念される状況である。対策として事業運営の合理化や経費節減、サービス改善による増収を図るものの、限界があることから、通信料金の引き上げが適当と判断。郵便法に規定される通常郵便物の料金改定のため、法改正を行うものである。

参照した発言:
第92回帝国議会 衆議院 本会議 第19号

審議経過

第92回帝国議会

衆議院
(昭和22年3月17日)
(昭和22年3月18日)
(昭和22年3月19日)
(昭和22年3月20日)
(昭和22年3月22日)
貴族院
(昭和22年3月23日)
(昭和22年3月25日)
朕は、帝國議会の協賛を経た郵便法の一部を改正する法律を裁可し、ここにこれを公布せしめる。
I hereby give My sanction to the Law concerning the partial amendments of Mail Law for which the concurrence of the Imperial Diet has been obtained and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十二年三月二十八日
This twenty-eighth day of the third month of the twenty-second year of Showa (March 28, 1947)
內閣総理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
逓信大臣 一松定吉
Minister of Communications HITOTSUMATSU Sadayoshi
法律第二十四号
Law No.24
郵便法の一部を次のように改正する。
Part of the Mail Law shall be amended as follows:
第十八條第一項を次のように改める。
Paragraph 1 of Article 18 shall be amended as follows:
通常郵便物ノ種類及料金ハ左ノ如シ但シ命令ノ定ムル所ニ依リ其ノ料金ヲ低減スルコトヲ得
The classification and postage rates of ordinary mail matters are as follows:Postage rates, however, may be reduced as provided for by ordinance.
第一種 書状 重量二十グラム又ハ其ノ端數毎ニ 一圓二十錢
第二種 郵便葉書 通常葉書 五十錢
往復葉書 一圓
封緘葉書 一圓二十錢
第三種 毎月一囘以上刊行スル定期刊行物 重量百グラム又ハ其ノ端數毎ニ 五十錢
第四種 書籍、印刷物、業務用書類、寫眞、書、畫、圖、商品ノ見本及雛形、博物學上ノ標本 重量百グラム又ハ其ノ端數毎ニ 一圓二十錢
第五種 農產物種子 重量百グラム又ハ其ノ端數毎ニ 十五錢
1st class mail matter Letters Each 20 grams \1.20
2nd class mail matter Post cards Single post card \0.50
Post card with reply paid Letter card 1.00
1.20
3rd class mail matter Periodicals to be published more than once a month Each 100 grams or fraction thereof \0.50
4th class mail matter Books, Printed matter, commercial papers, photographs, writings, pictures, drawings, samples or patterns of merchandise, natural history specimens Each 100 grams or fraction thereof \1.20
5th class mail matter Agricultural seeds Each 100 grams or fraction thereof \0.15
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、昭和二十二年四月一日から、これを施行する。
The present Law shall come into force as from April 1, 1947.