I hereby give My Sanction to the Imperial Ordinance concerning the partial amendment of the Imperial Ordinance for Government Officials Salaries and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十一年十二月三日
This third day of the twelfth month of the twenty-first year of Showa (December 3, 1946)
內閣総理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
大藏大臣 石橋湛山
Minister of Finance ISHIBASHI Tanzan
勅令第五百九十一号
Imperial Ordinance No. 591
官吏俸給令の一部を次のように改正する。
The following amendment shall be made to a part of the Imperial Ordinance for Government Officials Salaries:
第七條ノ二 同盟罷業其ノ他ノ爭議行爲ニ因リ執務セザル者ハ日割計算ニ依リ俸給ヲ減ズ
Art. 7 (2) Those who do not perform their duties under the strike or other acts of labor dispute shall be lessened their salaries at the rate of pay on a daily basis.
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、公布の日から、これを施行する。
The present Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.