(運輸部内臨時職員設置制の一部を改正する勅令)
法令番号: 勅令第551号
公布年月日: 昭和21年11月20日
法令の形式: 勅令
朕は、運輸部內臨時職員設置制の一部を改正する勅令を裁可し、ここにこれを公布せしめる。
I hereby give My Sanction to the Imperial Ordinance concerning the partial amendments of the Imperial Ordinance governing the Temporary Establishment of Personnel in the Ministry of Transportation, and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十一年十一月十九日
This nineteenth day of the eleventh month of the twenty-first year of Showa (November 19, 1946)
內閣總理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
運輸大臣 平塚常次郞
Minister of Transportation HIRATSUKA Tsunejiro
勅令第五百五十一號
Imperial Ordinance No. 551
運輸部內臨時職員設置制の一部を次のやうに改正する。
Following amendments shall be made to the Imperial Ordinance governing the Temporary Establishment of Personnel in the Ministry of Transportation:
第一條第三號中 專任六人 專任六十三人 專任八人 專任八十四人 に、 專任四十二人 專任百二十六人 專任六十人 專任百七十九人 に改める。
In Art. 1 item 3 " 6 (full time)" shall read 63 (full time) " 8 (full time) 84 (full time) " and "42 (full time) 126 (full time) " shall read "60 (full time) 179 (full time) "
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、公布の日から、これを施行する。
The present Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.