I hereby give My Sanction to the Imperial Ordinance concerning the amendment to a part of Regulations governing the Organization of Temporary Establishment of Personnel at Welfare Ministry and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十一年十月二十五日
This twenty-fifth day of the tenth month of the twenty-first year of Showa (October 25, 1946)
內閣總理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
厚生大臣 河合良成
Minister of Welfare KAWAI Yoshinari
勅令第四百八十八號
Imperial Ordinance No. 488
厚生部內臨時職員設置制の一部を次のやうに改正する。
The following amendment shall be made to a part of the Regulations governing the Organization of Temporary Establishment of Personnel at Welfare Ministry.
第四條厚生事務官の部中「
專任十二人
專任十七人
」を「
專任十六人
專任二十七人
」に改める。
In the part of secretaries of Welfare Ministry, Article 4, "
full time 12,
full time 17
" shall read "
full time 16,
full time 27
".
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、公布の日から、これを施行する。
The present Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.