I hereby give My Sanction to the Enforcement Ordinance of the Law regarding the Emergency Measures for Accounts of Financial Institutions, and cause the same to be promulgated.
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
This fifteenth day of the eighth month of the twenty-first year of Showa (August 15, 1946).
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
Minister of Justice KIMURA Tokutaro
Minister of Agriculture and Forestry WADA Hiroo
Minister of Commerce and Industry HOSHIJIMA Niro
Minister of Transportation HIRATSUKA Tsunejiro
Minister of Finance ISHIBASHI Tanzan
Imperial Ordinance No. 390
Enforcement Ordinance of the Law Regarding the Emergency Measures for Accounts of Financial Institutions
Article 1. Out of the assets and liabilities of trust companies (hereinafter including banks which engage concurrently in the trust business) as of August 11, 1946 (hereafter called "designated date"), those arising from the acceptance of trusts other than trusts of money shall belong to the new account, notwithstanding the provisions of Articles 2 and 5 of the Law regarding the Emergency Measures for the Accounts of Financial Institutions (hereafter called "the Law").
Article 2. Out of the assets and liabilities of insurance companies, Central Life Insurance Corporation or Central Non-Life Insurance Corporation (hereafter called "insurance companies, etc.") as of the designateddate, the following legal insurance reserves and payment reserves shall belong to the new account, tnowithstanding the provisions of Article 2 and 5 of the Law.
1. Such legal and payment reserves on insurance contracts (hereinafter excluding re-insurance and such non-life insurance contracts as the competent Minister may designate), whose premiums were all paid in by free payment (hereinafter referring to free payment as defined in the Enforcement Regulations of the Emergency Financial Measures Imperial Ordinance).
2. Such part of the legal and payment reserves on insurance contracts whose premiums were all paid in by other means than free payment corresponding to insurance contracts up to 10,000 yen face value (or annuity payments of up to 1,000 yen for annuity contracts).
3. Such part of the legal and payment reserves on insurance contracts whose premiums were partly paid in by free payment, corresponding to the part of insured amount for which the premium was paid in by free payment and to the other part of the insured amount up to 10,000 yen face value (or annuity payments up to 1,000 yen for annuity contracts).
4. In addition to cases coming under the preceding three items, such legal and payment reserves on life insurance contracts whose total premiums paid in before the designated hour (including unpaid premiums which should have been paid in) amount to 1,200 yen or less.
5. Such part of legal and payment reserves on reinsurance contracts on which the reinsuring insurance company (including the Central Non-Life Insurance Corporation in cases it has reinsured as insurance contractor) is obliged to pay from the new account.
The legal reserves stipulated in each of the item of the preceding Paragraph shall be computed as prescribed by the competent Minister.
Among the liabilities of insurance companies at the designated hour, the legal and payment reserves other than those listed in Paragraph 1 shall belong to the old account notwithstanding the provisions of Articles 2 and 5 of the Law.
Article 3. The following assets and liabilities of agricultural associations or financial institutions prescribed in Article 28, Item 2 of the Law (hereafter called "agriculture associations, etc.") at the designated hour shall belong to the old account.
1. Assets
(1) Loans (excluding those to financial institutions prescribed in the Law and associations engaged in insurance business).
(2) Securities (excluding national bonds, local government bonds, and financial debentures prescribed in Article 3 of the Law and drafts and other assets prescribed in Article 4 of the Law, on which the measures prescribed in Article 3 and 4 have been taken).
(3) Amount invested in the Central Bank of Agriculture and Forestry and other juridical persons.
(5) Other assets designated by the competent Minister.
2. Liabilities
(1) Deposits prescribed in the Law, which have been designated by the Minister of Finance.
(2) Unpaid in amounts of investment in the Central Bank of Agriculture and Forestry and other juridical persons.
(3) Capital and reserves.
(4) Other liabilities designated by the competent Minister.
Assets and liabilities which have been designated by the competent Minister among those prescribed in the preceding Article shall belong to the new account notwithstanding the provisions of the preceding article.
Assets and liabilities of the agricultural associations at the designated hour other than those belonging to the old account to the provisions of the preceding two paragraphs shall belong to the new account.
Article 4. The powers of the competent Minister pursuant to the Law and this Imperial Ordinance shall be exercised by the Minister of Finance, provided that the powers of the competent Minister prescribed in Article 22, Paragraph 2 and Article 23 of the Law shall be exercised by Minister of Finance and the Minister having administrative jurisdiction over such financial institution.
Supplementary Provisions:
The present Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.
The provisions of Article 4 (excluding the proviso) shall apply to acts taken after the designated hour with respect to the application of the provisions of Article 21 of the Law.