I hereby give My Sanction to the Imperial Ordinance concerning the partial amendments made to the Regulations governing the organization of the personnel of the divisions and bureaus attached to the Cabinet, and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十一年八月十日
This tenth day of the eighth month of the twenty-first year of Showa (August 10, 1946)
內閣總理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
勅令第三百七十八號
Imperial Ordinance No. 378
內閣所屬部局職員官制の一部を次のやうに改正する。
The following amendment shall be made to part of the Regulations governing the organization of the personnel of the divisions and bureaus attached to the Cabinet.
第十三條第一項中「五人」を「六人」に改める。
In Paragraph 1, of Article 13, "Five persons" shall read "six persons."
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、公布の日から、これを施行する。
The present Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.