I hereby give my sanction to the amendments of a part 7 of the Ordinance regarding the organization of temporary personnel of the Ministry of Finance and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: Hirohito, Seal of the Emperor
昭和二十一年五月三十日
This thirtieth day of the fifth month of the twenty-first year of Showa (30 May 1946)
內閣總理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister Yoshida Shigeru
大藏大臣 石橋湛山
Minister of Finance Ishibashi Tanzan
勅令第二百九十一號
Imperial Ordinance No. 291
大藏部內臨時職員設置制の一部を次のやうに改正する。
The Ordinance regarding the organization of temporary personnel of the Ministry of Finance shall be revised as follows:
In Article 1, regarding the number of secretaries of the Ministry of Finance, "2 full time" shall read "3 full time"; "49 full time" to "66 full time"; and "147 full time" to "200 full time," respectively.
第二條の大藏事務官の部中「專任七百四十二人」を「專任七百六十八人」に改める。
In Article 2, regarding the number of secretaries, "742 full time" shall read "768 full time."
第三條中「專任六千六百四十一人」を「專任六千六百八十七人」に改める。
In Article 3, regarding the number of secretaries "6641 full time" shall read "6687 full time."
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、昭和二十一年六月一日から、これを施行する。
The present Ordinance shall come into force as from June 1st, 1946.