(昭和二十一年度ニ於ケル大蔵省証券及借入金ノ最高額ニ関スル件)
法令番号: 勅令第241号
公布年月日: 昭和21年4月27日
法令の形式: 勅令

本法

朕玆ニ緊急ノ必要アリト認メ樞密顧問ノ諮詢ヲ經テ帝國憲法第七十條第一項ニ依リ昭和二十一年度ニ於ケル大藏省證券及借入金ノ最高額ニ關スル件ヲ裁可シ之ヲ公布セシム
We, recognizing the urgent necessity of the Ordinance concerning the maximum lmit of Treasuary Bills and Temporary Government Loan in the twenty-first fiscal year of Showa (1946-47), hereby give thereto Our sanction with the advice of the Privy Council, in accordance with Paragraph 1 of Article 70 of the Imperial Constitution, and cause the said Ordinance to be promulgated.
御名御璽
Signed: Hirohito, Seal of the Emperor
昭和二十一年四月二十六日
This twenty-sixth day of the fourth month of the twenty-first Year of Showa (26 April, 1946)
內閣總理大臣兼第一復員大臣 第二復員大臣 男爵 幣原喜重郞
 Countersigned: Baron Kijuro Shidehara Prime Minister Minister of First Demobilization Department Minister of Second Demobilization Department
內務大臣 三土忠造
 Chuzo Mitsuchi Minister of Home Affairs
司法大臣 岩田宙造
 Chuzo Iwata Minister of Justice
外務大臣 吉田茂
 Shigeru Yoshida Minister of Foreign Affairs
國務大臣 松本烝治
 Joji Matsumoto Minister of State
厚生大臣 芦田均
 Hitoshi Ashida Minister of Welfare
大藏大臣 子爵 澁澤敬三
 Viscount Keizo Shibusawa Minister of Finance
商工大臣 小笠原三九郞
 Sankuro Ogasawara Minister of Commerce and Industry
文部大臣 安倍能成
 Yoshishige Abe Minister of Education
農林大臣 副島千八
 Sempachi Soejima Minister of Agriculture and Forestry
運輸大臣 村上義一
 Giichi Murakami Minister of Transportation
國務大臣 石黑武重
 Takeshige Ishiguro Minister of State
國務大臣 楢橋渡
 Wataru Narahashi Minister of State
勅令第二百四十一號
Imperial Ordinance No. 241
會計法第六條ノ規定ニ依ル大藏省證券及借入金ノ最高額ハ昭和二十一年度ニ於テハ豫算ニ定ムル金額ト通ジテ三十五億圓トス
The maximum limit of Treasury Bills and Temporary Government Loan to be issued or borrowed, under Article 6 of the Account Law, shall be 3,500,000 000 yen for the fiscal year of 1946 47, inclusive of the amount authorized in the Budget.
附 則
Supplementary provision:
本令ハ公布ノ日ヨリ之ヲ施行ス
The present ordinance shall come in o force as from the day of its promulgation.