I hereby give My Sanction, with the advice of the Privy Council and the approval of the Imperial Diet, to the abrogation of the part, which has not come into force, of the Law No.34 of 1946 (the Law for the Amendment to Part of the Election Law of the Members of the House of Representatives), and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十一年八月二十日
This twentieth day of the eighth month of the twenty-first year of Showa (August 20, 1946)
Part which has not yet come into force of the Law No.34 of 1945 (the Law for the Amendment to part of the Election Law of the Members of the House of Representatives) is hereby abrogated.
附 則
Supplementary Provisions:
この法律は、公布の日から、これを施行する。
The present Law shall come into force as from the day of its promulgation.
衆議院議員選擧法の一部を次のやうに改正する。
The following amendments shall be made to part of the Election Law of the Members of the House of Representatives.
第十一條 東京都議會議員、北海道會議員及府縣會議員ハ衆議院議員ト相兼ヌルコトヲ得ズ
Article.11 The Member of Tokyo Metoropolitan Assembly, the Member of Hokkaido Departmental Assembly, and the Member of Prefectural Assembly cannot be the Member of the House of Representatives at the same time.
第百十二條第二項を次のやうに改める。
The following amendments shall be made to Paragraph 2 of Article 112:
Government or public officials concerned with the election business, if committed crimes mentioned in the preceding paragraph in connection with the election, shall be punished with penal servitude or condemned to imprisonment less than 4 years, or be punished, with a fine less 3,000 yen. Police officials shall be punished as well, if committed crimes mentioned in the preceding paragraph in connection with the election in Metropolis, Department (Do), or Prefectures concerned.
第百十三條第二項を次のやうに改める。
The following amendments shall be made to Paragraph 2 of Article 113:
Government or public officials concerned with the election business, if committed crimes mentioned in the preceding paragraph in connection with the election, shall be punished with penal servitude or condemned to imprisonment less than 5 years, or be punished with a fine less than 4,000 yen. Police officials shall be punished as well, if committed crimes mentioned in the preceding paragraph in connection with the election at Metropolis, Department (Do), Prefectures concerned.