I hereby give My Sanction to the Law regarding the partial amendments of the Temporary Currency Law, for which the concurrence of the Imperial Diet has been obtained, and order the same to be promulgated.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十一年八月九日
This nineth day of the eighth month of the twenty-first year of Showa (August 9, 1946).
內閣總理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
大藏大臣 石橋湛山
Minister of Finance ISHIBASHI Tanzan
法律第五號
Law No.5
臨時通貨法の一部を次のやうに改正する。
Part of the Temporary Currency Law shall be amended as follows:
第一條中「必要アルトキハ」を「當分ノ内」に改める。
In Article 1, "when necessary" shall read "for the time being."
第二條中「種類ハ」の下に「五十錢、」を加へ、「三種」を「四種」に改める。
In Article 2, "50 sen" shall be added next to "the denominations," and "3 denominations" shall read "4 denominations."
第三條中「十錢」を「五十錢ノ臨時補助貨幣ハ十圓迄、十錢」に改める。
In Article 3, "10 sen" shall read "temporary subsidiary coins of 50 sen, up to 10 yen;10 sen."
第五條中「必要アルトキハ」を「當分ノ内」に改める。
In Article 5 "when necessary" shall read "for the time being."
附則第二項を削る。
Paragraph 2 of Supplementary Provisions shall be deleted.
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、公布の日から、これを施行する。
The present Law shall come into force as from the day of its promulgation.