Law concerning Revision of Amount of Annuity Provided for by the National Public Service Mutual Aid Association Law
法令番号: 法律第33号
公布年月日: 昭和26年3月24日
法令の形式: 法律
I hereby promulgate the Law concerning Revision of the Amount of Annuity Provided for by the National Public Service Mutual Aid Association Law.
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
This twenty-fourth day of the third month of the twenty-sixth year of Showa (March 24, 1951)
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
Law No.33
Law concerning Revision of Amount of Annuity Provided for by the National Public Service Mutual Aid Association Law
(Revision of Amount of Separation Annuity, Disability Annuity and Annuity for Bereaved Family)
Article 1. The separation annuity, disability annuity and annuity for bereaved family under the provisions of the National Public Service Mutual Aid Association Law (Law No.69 of 1948;hereinafter referred to as "the Mutual Aid Association Law" )(including annuities regarded as such annuities under the provision of Article 94-(2) of the said Law) which have taken the salary on and before December 31, 1950 as the basis for the computation of the amounts of such annuities shall be so revised that their amounts are to be computed in accordance with the following items for January 1951 and thereafter:
(1) As regards the separation annuity, disability annuity and annuity for bereaved family under the Mutual Aid Association Law (including annuities regarded as such annuities under the provision of Article 94-(2) of the same Law) which have taken the salary on and before November 30, 1948 as the basis for the computation of the amounts of such annuities, the amount computed by applying the provisions of the Mutual Aid Association Law, regarding as the salary the hypothetical salary listed in the Annexed Table which corresponds to the hypothetical salary taken as the basis for the computation of the amounts of annuities revised by the provisions of paragraph 2 of the Supplementary Provisions of the Law for Partial Amendment to the National Public Service Mutual Aid Association Law (Law No.135 of 1950;hereinafter referred to as "Law No.135 of 1950" ) and listed in Annexed Table No.1 or No.2 attached to the said Law;
(2) As regards the separation annuity, disability annuity and annuity for bereaved family under the Mutual Aid Association Law which have taken the salary on and after December 1, 1948 as the basis for the computation of the amount of such annuities, the amount computed by applying the provisions of the Mutual Aid Association Law, regarding as the salary the hypothetical salary listed in the Annexed Table which corresponds to the salary taken as the basis for the computation of the amount of such annuities.
2 In the case under item (1) of the preceding paragraph, those of the annuities provided for in the same item and regarded under the provisions of Article 94-(2) of the Mutual Aid Association Law as the separation annuity, disability annuity and annuity for bereaved family under the provisions of the same Law whose condition for payment or basis for computation differs from such annuities prescribed in the Mutual Aid Association Law shall, as may be provided for by Ministry of Finance Ordinance, be regarded as the annuities which are provided for by the Mutual Aid Association Law and which are closest to them in regard to the said condition or basis, and the provisions of the same Law shall be applicable.
3 The provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis to the separation annuity, disability annuity and annuity for bereaved family under the provisions of the Mutual Aid Association Law which are applicable mutatis mutandis in Article 51 paragraph 1 of the Japan Monopoly Corporation Law (Law No.255 of 1948) and Article 57 paragraph 1 of the Japanese National Railways Law (Law No.256 of 1948).
(Revision of Amount of Annuity payable on account of Illness, Injury or Death Incurred in Line of Duty)
Article 2. As regards those of the annuities provided for in Article 90 of the Mutual Aid Association Law which are payable on account of illness, injury or death incurred in line of duty, the amounts of such annuities shall be revised, for January, 1951 and thereafter, to the amount computed in terms of the provisions of the former laws and orders provided for in Article 90 of the Mutual Aid Association Law, regarding as the salary the hypothetical salary listed in the Annexed Table which corresponds to the hypothetical salary taken as the basis for the computation of the amount of annuities revised by the provisions of paragraph 3 of the Supplementary Provisions of Law No.135 of 1950 and listed in the Annexed Table No.1 of the same Law.
(Bearing of Expenditures)
Article 3. The National Treasury shall bear the expenditures to be increased by the revision of the amounts of annuities as provided for in the preceding two Articles;provided that the expenditures to be increased by the revision of the amounts of the annuities payable by the Mutual Aid Associations listed in each of the following items shall be borne in accordance with the ratio set down by managerial regulation of the Mutual Aid Association in conformity with the ratio of total sum of salaries received respectively by those of members of the Mutual Aid Association concerned (excluding those listed in each item of Article 94 paragraph 1 of the Mutual Aid Association Law) who are the national public service personnel, and who are officials or employees of the organizations listed in each item concerned by the National Treasury and the organizations concerned:
(1) The Mutual Aid Association having as its members the local employees prescribed in Article 86 paragraph 1 of the Mutual Aid Association Law: The Local Public Entity which bears the expenses listed in Article 69 paragraph 1 of the Mutual Aid Association Law;
(2) The Mutual Aid Association prescribed in Article 51 paragraph 2 of the Japan Monopoly Corporation Law: The Japan Monopoly Corporation;
(3) The Mutual Aid Association prescribed in Article 57 paragraph 2 of the Japanese National Railways Law: Japanese National Railways.
Supplementary Provision:
This Law shall come into force as from the day of its promulgation.
Annexed Table
Hypothetical salary listed in Annexed Table No.1 or No.2 of Law No.135 of 1950 as taken as the basis for revision of the amount of annuities under the provisions of Article 1 or 2 or salary as prescribed in Article 1 paragraph 1 item (2)
Hypothetical salary
3,184
3,850
3,275
4,000
3,369
4,150
3,466
4,300
3,565
4,450
3,667
4.600
3,772
4,750
3,880
4,900
3,991
5,050
4,105
5,200
4,223
5,350
4,344
5,500
4,468
5,700
4,596
5,900
4,727
6,100
4,863
6,300
5,002
6,500
5,145
6,700
5,292
6,900
5,444
7,100
5,600
7,300
5,760
7,500
5,925
7,800
6,094
8,100
6,269
8,400
6,448
8,700
6,633
9,000
6,823
9,300
7,018
9,600
7,219
9,900
7,426
10,200
7,638
10,500
7,857
10,800
8,082
11,100
8,313
11,400
8,551
11,700
8,796
12,100
9,047
12,500
9,306
12,900
9,573
13,300
9,847
13,700
10,129
14,200
10,419
14,700
10,717
15,200
11,024
15,700
11,339
16,200
11,664
16,700
11,998
17,200
12,341
17,700
12,695
18,300
13,058
18,900
13,432
19,500
13,816
20,100
14,212
20,800
14,619
21,500
15,037
22,200
15,467
22,900
15,910
23,600
16,365
24,300
16,834
25,000
Remarks:
1. In case the hypothetical salary listed in Annexed Table No.1 or No.2 of Law No.135 of 1950 to be taken as the basis for revision of the amount of annuities under the provisions of Article 1 or 2 or the salary as prescribed in Article 1 paragraph 1 item (2) is less than 3,184 yen, the amount equivalent to 1.21 times as much as the said hypothetical salary or salary (cut down fractions less than one yen) shall be the hypothetical salary;in case the hypothetical salary or the salary is more than 16,834 yen, the amount equal to 1.94 times as much as the said hypothetical salary or salary (cut down fractions less than one yen) shall be the hypothetical salary.
2. In case the salary listed under Article 1 paragraph 1 item (2) and to be taken as the basis of revision of the amount of annuities under the provisions of the same Article is more than 3,184 yen and less than 16,834 yen, and such salary does not tally with the amount listed in the above Table;the hypothetical salary shall be the one corresponding to the salary of the amount immediately above it.
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
Attorney-General OHASHI Takeo
Minister for Foreign Affairs YOSHIDA Shigeru
Minister of Finance IKEDA Hayato
Minister of Education AMANO Teiyu
Minister of Welfare KUROKAWA Takeo
Minister of Agriculture and Forestry HIROKAWA Kozen
Minister of International Trade and Industry YOKOO Shigemi
Minister of Transportation YAMAZAKI Takeshi
Minister of Postal Services TAMURA Bunkichi
Minister of Telecommunications TAMURA Bunkichi
Minister of Labor HORI Shigeru
Minister of Construction MASUDA Kaneshichi
President of Economic Stabilization Board YOSHIDA Shigeru