I hereby promulgate the Law for Partial Amendment to the Law concerning the Preparation Committee for Liquidation of Debts Incurred by Japanese Consulates and Japanese Residents'Associations.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十五年三月二十二日
This twenty-second day of the third month of the twenty-fifth year of Showa (March 22, 1950)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第十三号
Law No.13
在外公館等借入金整理準備審査会法の一部を改正する法律
Law for Partial Amendment to the Law concerning the Preparation Committee for Liquidation of Debts Incurred by Japanese Consulates and Japanese Residents'Associations
在外公館等借入金整理準備審査会法(昭和二十四年法律第百七十三号)の一部を次のように改正する。
The Law concerning the Preparation Committee for Liquidation of Debts Incurred by Japanese Consulates and Japanese Residents'Associations (Law No.173 of 1949) shall be partially amended as follows:
第五條第一項中「九十日以内」を「百五十日以内」に改める。
In Article 5 paragraph 1, "within 90 days" shall be amended as "within 150 days" .
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、公布の日から施行する。
This Law shall come into force as from the day of its promulgation.