I hereby give My Sanction to the Imperial Ordinance concerning the partial amendments to be made to the Regulations governing the organization, etc. of the Imperial University and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十一年八月八日
This, eighth day of the eighth month of the twenty-first year of Showa (August 8, 1946)
內閣總理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
文部大臣 田中耕太郞
Minister of Educatian TANAKA Kotaro
勅令第三百七十二號
Imperial Ordinance No. 372
第一條 帝國大學官制の一部を次のやうに改正する。
Article 1. A part of the Regulations governing the organization of the Imperial University shall be amended as follows:
In the accompanying table No. 1, the following amendments shall be made as regards the Tohoku Imperial University. In the column giving the number of professors of Educational Officials of Education Ministry, "140" shall read "141" ; in the column of assistant professors of Educational Officials of Education Ministry, "120" shall read "121", and in the column of Educational Official of the 3rd Grade, "194" shall read "196."
第二條 東北帝國大學講座令の一部を次のやうに改正する。
Article 2. A part of the Ordinance concerning Chairs of the Tohoku Imperial University shall be amended as follows:
醫學部の部中「耳鼻咽喉科學 一講座」の次に「環境醫學 一講座」を加へる。
In the column concerning the Faculty of Medicine, next to "Head surgery-one chair" shall be added "Environment medicine-one chair".
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、公布の日から、これを施行する。
The present Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.