<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="en" LawType="Act" Num="117" PromulgateDay="28" PromulgateMonth="4" Year="27">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>I hereby promulgate the Law concerning Remission of Disciplinary Punishment, Etc. for Public Service Personnel, Etc.</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor</ImperialSignature>
    <PromulgateDate>This twenty-eigth day of the fourth month of the twenty-seventh year of Showa (April 28, 1952)</PromulgateDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>Law No.117</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle>Law concerning Remission of Disciplinary Punishment, Etc. for Public Service Personnel, Etc.</LawTitle>
    <MainProvision>
      <Article Num="1">
        <ArticleCaption>(Purpose)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 1.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The purpose of this Law is to provide for remission of disciplinary punishment for public service personnel, etc. and for reduction and exemption from obligation under reimbursement liabilities of public service personnel, etc. in the case where amnesty or reinstatement (excluding reinstatement for persons specially designated;hereinafter the same) is effected.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="2">
        <ArticleCaption>(Remission of Disciplinary Punishment for National Public Service Personnel, Etc.)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 2.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>In the case where the amnesty or reinstatement is effected, the Government may, as may be provided for by Cabinet Order remit disciplinary punishment in future for the national public service personnel, the personnel of the public corporation (meaning the public corporation provided for in Article 2 of the Public Corporation Labor Relations Law (Law No.257 of 1948);hereinafter the same) and other persons who may be designated by Cabinet Order (hereinafter referred to as "public service personnel, etc." ) who were subjected to disciplinary punishment, and not impose disciplinary punishment upon public service personnel, etc. who were not yet subjected to disciplinary punishment.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="3">
        <ArticleCaption>(Remission of Disciplinary Punishment for Local Public Service Personnel)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 3.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>In the case provided for in the preceding Article, the Local Public Body may, as may be provided for by By-Law, remit disciplinary punishment in future for the local public service personnel who were subjected to disciplinary punishment, and not impose disciplinary punishment upon the local public service personnel who were not yet subjected to disciplinary punishment.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="4">
        <ArticleCaption>(Reduction and Exemption from Obligation under Reimbursement Liabilities of Accounting Personnel, Budget Executing Personnel, Etc.)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 4.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">In the case provided for in Article 2, the Government may, as my be provided for by Cabinet Order, make reduction or exemption in future from obligation (including those of obligations which are connected with the time loan or deferred loan of the State under the provisions of the Law concerning Settlement of Claims of the State other than Tax Claims and Loan Claims (Law No.197 of 1951) and which are connected with the reimbursement liabilities) based on the reimbursement liabilities (including liabilities similar to such ones which may be provided for by Cabinet Order;hereinafter the same) of disburing officers, accounting officials, other accounting personnel, budget executing personnel, etc. who may be provided for by Cabinet Order;provided, however, that this shall not apply to the obligations for the persons concerned under reimbursement liabilities due to their own criminal acts.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="5">
        <ArticleCaption>(Reduction and Exemption from Obligation under Reparation Liabilites of Chief Accountants, Treasurers, Etc.)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 5.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">In the case provided for in Article 2, the Local Public Body may, as may be provided for by By-Law, make reduction or exemption in future from obligation under reparation liabilities of chief accountants, treasurers or other personnel of the Local Public Body who take in custody cash or articles in accordance with the provisions of laws and orders;provided, however, that this shall not apply to the obligation for the persons concerned under reparation liabilities due to their own criminal acts.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="6">
        <ArticleCaption>(Existing Effect under Disciplinary Punishment)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 6.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The existing effect under disciplinary punishment shall not be altered by the remission under the provisions of Article 2 and Article 3.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="7">
        <ArticleCaption>(Recovery of Qualification)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 7.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>Any of the persons who have, in consequence of subjection to disciplinary punishment, forfeited the qualification to be national public service personnel, the qualification to be local public service personnel, the qualification to sit for competitive examination or evaluation for local public service personnel, the qualification to be the officers as may be provided for by Cabinet Order in accordance with the provision of Article 2 or the qualification provided for by other laws and orders other than the above qualifications, shall, if he is remitted from the disciplinary punishment in accordance with the provision of the same Article or Article 3, recover such qualification, on the day of the remission.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="8">
        <ArticleCaption>(Relations with Appeal, Etc.)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 8.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The provisions of Article 2 to Article 5 inclusive shall not affect the right to submit an appeal, to request a re-examination, to file an objection, to express a protestation or to bring an action, against the disposal taken for the persons who were subjected to disciplinary punishment or ordered to make reimbursement or reparation.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>Supplementary Provision:</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>This Law shall come into force as from the day of its promulgation.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
  <Signatures>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Attorney-General</MinisterialTitle>
      <Name>KIMURA Tokutaro</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister for Foreign Affairs</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Finance</MinisterialTitle>
      <Name>IKEDA Hayato</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Education</MinisterialTitle>
      <Name>AMANO Teiyu</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Welfare</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHITAKE Eichi</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Agriculture and Forestry</MinisterialTitle>
      <Name>HIROKAWA Kozen</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of International Trade and Industry</MinisterialTitle>
      <Name>TAKAHASHI Ryutaro</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Transportation</MinisterialTitle>
      <Name>MURAKAMI Giichi</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Postal Services</MinisterialTitle>
      <Name>SATO Eisaku</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Telecommunica tions</MinisterialTitle>
      <Name>SATO Eisaku</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Labor</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHITAKE Eichi</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Construction</MinisterialTitle>
      <Name>NODA Uichi</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>President of Economic Stabilization Board</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
  </Signatures>
</Law>