<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="en" LawType="Act" Num="247" PromulgateDay="23" PromulgateMonth="6" Year="26">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>I hereby promulgate the National Forest Reorganization Temporary Measures Law.</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor</ImperialSignature>
    <PromulgateDate>This twenty-third day of the sixth month of the twenty-sixth year of Showa (June 23, 1951)</PromulgateDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>Law No.247</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle>National Forest Reorganization Temporary Measures Law</LawTitle>
    <MainProvision>
      <Article Num="1">
        <ArticleCaption>(Reorganization of National Forest)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 1.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Minister of Agriculture and Forestry may sell undermentioned national forests (namely, the national forest provided for by Article 2 of the National Forest Law (Law No.246 of 1951);hereinafter the same) which are not needed to be placed under the Government management, to the local public entity or other person who is deemed able to manage the national forest concerned adequately, or may exchange such forests for such person's private forest (including the forest owned by local public entity;hereinafter the same):</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>(1)</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Isolated small national forest or small group;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>(2)</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Small scale national forest now being under isolated management because of traffic facilities;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>(3)</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>National forest giving hindrance to management because of complicated boundary with private forest;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="4">
            <ItemTitle>(4)</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>National forest now being under special management because of the prevalent custom to supply wood to the inhabitants of the locality where the national forest locates for producing the firewood and charcoal for their use.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The order of priority of sale or exchange, in case the request for sale or exchange is made by two or more persons on the national forest stipulated in items (1), (2) and (4) of the preceding paragraph, shall be in the following sequence:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>(1)</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>City, town or village where the national forest concerned locates;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>(2)</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>To, Do, Fu or prefecture where the national forest concerned locates;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>(3)</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Persons other than those stated above.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>In respect to exchange stipulated in paragraph 1, regardless of the provision of the proviso to Article 27 paragraph 1 (Limit of Exchange) of the National Property Law (Law No.73 or 1948), exchange can be made in case the margin of price shall not exceed one half of the higher price.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="2">
        <ArticleCaption>(Limits of Sale and Exchange)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 2.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>National forest necessary for national land safeguard and forest roads, timber yards and other facilities necessary for management of national forest shall not be sold or exchanged in accordance with the provisions of paragraph 1 of the preceding Article.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="3">
        <ArticleCaption>(Special Agreement for Deferred Payment)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 3.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Minister of Agriculture and Forestry, in case of sale of a national forest in accordance with the provision of Article 1 paragraph 1, when a city, town or village or a prefecture which purchases the national forest concerned is deemed difficult to do its payment in a lump sum, regardless of the provision of the proviso to Article 31 paragraph 1 (Special Agreement for Deferred Payment) of the National Property Law, may conclude a special agreement for deferred payment, not exceeding ten years, secured by reliable mortgage, and with interest. The provisions of paragraphs 2 and 3 of the same Article (Consultation on Agreement for Deferred Payment and Cancellation of the Agreement) shall apply mutatis mutandis to this case.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="4">
        <ArticleCaption>(Use of Income)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 4.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The income from sale or exchange under Article 1 paragraph 1 shall be used for following purposes:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>(1)</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Exchange margin under Article 1 paragraph 1 or expenses required for sale or exchange under the same paragraph;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>(2)</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Purchasing money or expenses required for purchasing, in case private forest which is adjacent to national forest and is deemed proper to manage with the national forest is purchased;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>(3)</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Purchasing money for a private forest which is important for national land safeguard and is appropriate to be managed together with national forest, and the expense needed for such purchasing;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="4">
            <ItemTitle>(4)</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Expenses needed for necessary facilities for management of national forest.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="5">
        <ArticleCaption>(Application of National Forest Law, etc.)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 5.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>To the sale or exchange of national forest stipulated in Article 1 paragraph 1, other than those provided for by this Law, the provisions of the National Forest Law and the National Property Law shall be applicable.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>Supplementary Provisions:</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum>1</ParagraphNum>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>This Law shall come into force as from the day of its promulgation.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
      <Paragraph Num="2">
        <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence Function="main" Num="1">This Law shall be invalid when three years counting from the day of its promulgation have elapsed. However, regarding sale or exchange under the provisions of Article 1 paragraph 1 made before that time, the provisions of Articles 3 and 4 shall be valid even thereafter.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
  <Signatures>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Finance</MinisterialTitle>
      <Name>IKEDA Hayato</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Agriculture and Forestry</MinisterialTitle>
      <Name>HIROKAWA Kozen</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
  </Signatures>
</Law>