<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="en" LawType="Act" Num="283" PromulgateDay="26" PromulgateMonth="12" Year="24">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>I hereby promulgate the Law for Welfare of Disabled Persons.</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor</ImperialSignature>
    <PromulgateDate>This twenty-sixth day of the twelfth month of the twenty-fourth year of Showa (December 26, 1949)</PromulgateDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>Law No.283</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle>Law for Welfare of Disabled Persons</LawTitle>
    <TOC>
      <TOCLabel>Contents</TOCLabel>
      <TOCChapter Num="1">
        <ChapterTitle>Chapter I General Rules</ChapterTitle>
        <TOCSection Num="1">
          <SectionTitle>Section 1 Definition</SectionTitle>
          <ArticleRange>(Articles 4揃5)</ArticleRange>
        </TOCSection>
        <TOCSection Num="2">
          <SectionTitle>Section 2 Council for Welfare of Disabled Persons</SectionTitle>
          <ArticleRange>(Articles 6-8)</ArticleRange>
        </TOCSection>
        <TOCSection Num="3">
          <SectionTitle>Section 3 Welfare Officials for the Disabled Persons</SectionTitle>
          <ArticleRange>(Articles 9-12)</ArticleRange>
        </TOCSection>
      </TOCChapter>
      <TOCChapter Num="2">
        <ChapterTitle>Chapter II Welfare Measures</ChapterTitle>
        <ArticleRange>(Articles 13-26)</ArticleRange>
      </TOCChapter>
      <TOCChapter Num="3">
        <ChapterTitle>Chapter III Establishment of Rehabilitation Relief Facilities</ChapterTitle>
        <ArticleRange>(Articles 27-34)</ArticleRange>
      </TOCChapter>
      <TOCChapter Num="4">
        <ChapterTitle>Chapter IV Expenses</ChapterTitle>
        <ArticleRange>(Articles 35-37)</ArticleRange>
      </TOCChapter>
      <TOCChapter Num="5">
        <ChapterTitle>Chapter V Miscellaneous Rules</ChapterTitle>
        <ArticleRange>(Articles 38-48)</ArticleRange>
      </TOCChapter>
      <TOCSupplProvision>
        <SupplProvisionLabel>Supplementary Provisions</SupplProvisionLabel>
      </TOCSupplProvision>
    </TOC>
    <MainProvision>
      <Chapter Num="1">
        <ChapterTitle>Chapter I General Rules</ChapterTitle>
        <Article Num="1">
          <ArticleCaption>(Purpose of this Law)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 1.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The purpose of this Law is to aid the rehabilitation of disabled persons, give relief necessary for their rehabilitation and seek for the welfare of disabled persons.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="2">
          <ArticleCaption>(Endeavours for Rehabilitation).</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 2.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Every disabled person shall make positive endeavours to overcome his disabilities and to participate in social and economic activities as quickly as possible.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="3">
          <ArticleCaption>(Prohibition of Discriminative Treatment)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 3.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The State, local public bodies and people shall not give unfavorable and discriminative treatment to disabled persons because of their disabilities.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Section Num="1">
          <SectionTitle>Section 1 Definition</SectionTitle>
          <Article Num="4">
            <ArticleCaption>(Disabled Person)</ArticleCaption>
            <ArticleTitle>Article 4.</ArticleTitle>
            <Paragraph Num="1">
              <ParagraphNum/>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>"Disabled person" as used in this Law shall mean a person over eighteen years of age whose vocational ability is damaged owing to the physical disability which comes under one of those enumerated in the attached list, and who has received a Disabled Person's Handbook from a governor of To, Do, Fu or prefecture.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
          </Article>
          <Article Num="5">
            <ArticleCaption>(Facilities)</ArticleCaption>
            <ArticleTitle>Article 5.</ArticleTitle>
            <Paragraph Num="1">
              <ParagraphNum/>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>"The rehabilitation relief facilities for disabled persons" in this Law shall mean rehabilitation guidance facilities for disabled persons, rehabilitation facilities for persons with acquired blindness, accommodation and work shop facilities for the disabled persons, manufactory of artificial limbs and accessories, Braille type libraries and Braille type printing facilities, established by the State or the local public bodies.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
            <Paragraph Num="2">
              <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>"The medical care and health facilities" in this Law shall mean National Hospitals and National Sanatoria under the Ministry of Welfare Establishment Law (Law No.151 of 1949), Health Centers under Health Center Law (Law No.101 of 1947) or other public or private hospitals, or clinics under the Medical Service Law (Law No.205 of 1948).</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
          </Article>
        </Section>
        <Section Num="2">
          <SectionTitle>Section 2 Council for Welfare of Disabled Persons</SectionTitle>
          <Article Num="6">
            <ArticleCaption>(Council for Welfare of Disabled Persons)</ArticleCaption>
            <ArticleTitle>Article 6.</ArticleTitle>
            <Paragraph Num="1">
              <ParagraphNum/>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>In order to investigate and deliberate on matters concerning the welfare of disabled persons, Central Council for Welfare of Disabled Persons and Local Councils for Welfare of Disabled Persons shall be established.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
            <Paragraph Num="2">
              <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>A Local Council for Welfare of Disabled Persons shall be established in each To, Do, Fu or prefecture.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
            <Paragraph Num="3">
              <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>The Central Council and the Local Council shall be under the supervision of the Minister of Welfare and the governor of To, Do, Fu or prefecture respectively.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
            <Paragraph Num="4">
              <ParagraphNum>4</ParagraphNum>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>The Central Council may answer to the inquires of the Minister of Welfare or express opinions to Ministers concerned.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
            <Paragraph Num="5">
              <ParagraphNum>5</ParagraphNum>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>The Local Council may answer to the inquires of governor of To, Do, Fu or prefecture or express opinions to administrative agencies concerned.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
            <Paragraph Num="6">
              <ParagraphNum>6</ParagraphNum>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>The Central Council and the Local Council shall establish special sectional meetings respectively for investigation and deliberation concerning the judgement of extent of disability of disabled persons.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
            <Paragraph Num="7">
              <ParagraphNum>7</ParagraphNum>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>The said Central or Local Council may, when it is considered necessary, ask the administrative agencies concerned to make the officials belonging to them appear for explanation or to file data.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
          </Article>
          <Article Num="7">
            <ArticleCaption>(Members of the Councils for Welfare of Disabled Persons)</ArticleCaption>
            <ArticleTitle>Article 7.</ArticleTitle>
            <Paragraph Num="1">
              <ParagraphNum/>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>The Central Council for Welfare of Disabled Persons shall be composed of members not exceeding thirty persons, and the Local Council for Welfare of Disabled Persons shall be composed of members not exceeding twenty persons.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
            <Paragraph Num="2">
              <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>Each Council under the preceding paragraph may, if necessary for investigating and deliberating on special matters, have Temporary Members.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
            <Paragraph Num="3">
              <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>The Members and Temporary Members of the Councils prescribed in the preceding two paragraphs shall be appointed by the Minister of Welfare or governor of To, Do, Fu or prefecture respectively from among the central or local officials of administrative agencies concerned, persons being engaged in the work of rehabilitation, relief, medical care and others concerning the welfare of disabled persons, learned and experienced persons, employers, employees and disabled persons.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
          </Article>
          <Article Num="8">
            <ArticleCaption>(Delegation to Order)</ArticleCaption>
            <ArticleTitle>Article 8.</ArticleTitle>
            <Paragraph Num="1">
              <ParagraphNum/>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>In addition to the particulars provided in the preceding two Articles, the term of members, duties, travelling expenses and other matters necessary for the management of the said Councils shall be stipulated by a Cabinet Order.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
          </Article>
        </Section>
        <Section Num="3">
          <SectionTitle>Section 3 Welfare Officials for the Disabled Persons</SectionTitle>
          <Article Num="9">
            <ArticleCaption>(Welfare Officials for the Disabled Persons)</ArticleCaption>
            <ArticleTitle>Article 9.</ArticleTitle>
            <Paragraph Num="1">
              <ParagraphNum/>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>Each To, Do, Fu or prefecture shall have Welfare Officials for Disabled Persons.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
            <Paragraph Num="2">
              <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>The Welfare Officials for Disabled Persons shall, concerning rehabilitation, relief and other welfare measures for disabled persons, carry on work under the direction of the governor of To, Do, Fu or prefecture.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
            <Paragraph Num="3">
              <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>The Welfare Official for Disabled Persons shall perform the duties of the preceding paragraph according to the area coverage decided by the governor of To, Do, Fu or prefecture.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
          </Article>
          <Article Num="10">
            <ArticleTitle>Article 10.</ArticleTitle>
            <Paragraph Num="1">
              <ParagraphNum/>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>The governor of To, Do, Fu or prefecture must appoint the Welfare Official for Disabled Persons from among persons of experience or learning concerning rehabilitation, relief and other welfare works of the disabled persons.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
            <Paragraph Num="2">
              <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>The Welfare Official for Disabled Persons shall be the clerical official or the technical official.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
          </Article>
          <Article Num="11">
            <ArticleCaption>(Rehabilitation Inquiry Office)</ArticleCaption>
            <ArticleTitle>Article 11.</ArticleTitle>
            <Paragraph Num="1">
              <ParagraphNum/>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>Each To, Do, Fu or prefecture shall, for the disposition of business of the Welfare Officials for Disabled Persons and for the facilitation of consultation with and guidance for the rehabilitation of disabled persons, as provided for in the preceding two Articles, establish Rehabilitation Inquiry Offices for Disabled Persons in localities where such need is indicated.</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
          </Article>
          <Article Num="12">
            <ArticleCaption>(Mayor or Headman of City, Town or Village)</ArticleCaption>
            <ArticleTitle>Article 12.</ArticleTitle>
            <Paragraph Num="1">
              <ParagraphNum/>
              <ParagraphSentence>
                <Sentence>Each mayor or headman of city, town or village (including head of special ward) shall cooperate in the work of Welfare Officials for the Disabled Persons for rehabilitation relief of disabled persons in the competent city, town or village (including special ward, and the same shall apply hereinafter).</Sentence>
              </ParagraphSentence>
            </Paragraph>
          </Article>
        </Section>
      </Chapter>
      <Chapter Num="2">
        <ChapterTitle>Chapter II Welfare Measures</ChapterTitle>
        <Article Num="13">
          <ArticleCaption>(Guidance and Enlightening)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 13.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The State and local public bodies shall make efforts to raise public concern on prevention against occurrence of disability from sickness or accidents and early care, etc. of disabled persons and to guide and enlighten the people extensively for diffusion of the thought of relief for disabled persons.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="14">
          <ArticleCaption>(Investigation)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 14.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The Minister of Welfare shall, concerning the conditions of disabled persons, carry out investigation for himself or request investigation reports from governors of To, Do, Fu or prefecture and other related administrative organizations, and shall make efforts to carry out welfare measures for disabled persons thoroughly according to the results of such research and investigation.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="15">
          <ArticleCaption>(Disabled Person's Handbook)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 15.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Every person who has disability in his body may apply to the governor of To, Do, Fu or prefecture for the issue of Disabled Person's Handbook along with a diagnosis of the physician designated by the governor of To, Do, Fu or prefecture.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>When the governor of To, Do, Fu or prefecture designates the physician in accordance with the provision of the preceding paragraph, he shall follow the direction of the Minister of Welfare, and shall hear the opinion of the Local Council for Welfare of Disabled Persons on the same designation.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In case the physician provided for in paragraph 1 delivers the diagnosis to the physically disabled person, be must attach his opinion in writing whether the disability of the person concerned comes under the disability as enumerated in the attached list.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="4">
            <ParagraphNum>4</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Each governor of To, Do, Fu or prefecture shall examine according to the application under paragraph 1, and when he recognizes that the applicant comes under the former part of the provision of Article 4, he shall issue Disabled Person's Handbook.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="5">
            <ParagraphNum>5</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In case the applicant as the result of the examination was recognized that he did not come under the former provision of Article 4, the governor of To, Do, Fu or prefecture must notify thereof to the applicant attaching the reason thereto.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="6">
            <ParagraphNum>6</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Any disabled person shall not give or hand his Disabled Person's Handbook to other person.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="7">
            <ParagraphNum>7</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In addition to the particulars provided in each of the preceding paragraphs, matters necessary for the Disabled Person's Handbook shall be stipulated by the Ministerial Ordinance hearing the opinion of the Central Council for Welfare of Disabled Persons.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="16">
          <ArticleCaption>(Return of Disabled Person's Handbook)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 16.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>When any disabled person has recovered from the disability as enumerated in the attached list or has died, the person himself, any of his relatives or any one connected with him living in his house shall return his Disabled Person's Handbook quickly to the governor of To, Do, Fu or prefecture.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The governor of To, Do, Fu or prefecture may direct disabled persons to return Disabled Person's Handbooks in the following cases:</Sentence>
            </ParagraphSentence>
            <Item Num="1">
              <ItemTitle>(1)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>When the disability of a disabled person is recognized as not coming under the attached list as the result of examination according to the provisions of Article 18;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="2">
              <ItemTitle>(2)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>When a disabled person refused or evaded the examination according to the provision of Article 18 without proper reason;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="3">
              <ItemTitle>(3)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>When a disabled person is recognized as living on beggary, money collection and other improper deeds though having the ability of rehabilitation;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="4">
              <ItemTitle>(4)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>When a disabled person has given or lent his Disabled Person's Handbook to other person.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The governor of To, Do, Fu or prefecture shall, in case of the dispositions mentioned in the preceding paragraph, render the reasons therefor, putting them in writing.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="17">
          <ArticleTitle>Article 17.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The governor of To, Do, Fu or prefecture must, in case he wants to order the return of the Disabled Person's Handbook in accordance with the provision of paragraph 2 of the preceding Article, give the hearing asking for the attendance of the person concerned or the proxy.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In giving the hearing mentioned in the preceding paragraph, the governor of To, Do, Fu or prefecture must make notice to the disabled person concerned of the reason why he orders the return thereof as well as the date and location of the hearing by the time ten days in advance of the date.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>At the hearing, the disabled person or the proxy may make explanation for himself or for the principal and produce the evidence.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="4">
            <ParagraphNum>4</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In case the disabled person or the proxy does not comply with the request of hearing without proper reason, the governor of To, Do, Fu or prefecture may order the return of the Disabled Person's Handbook without giving the hearing.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="18">
          <ArticleCaption>(Examination and Consultation for Rehabilitation)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 18.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The governor of To, Do, Fu or prefecture shall execute examination of and consultation for rehabilitation with the disabled persons and take the following measure when needed:</Sentence>
            </ParagraphSentence>
            <Item Num="1">
              <ItemTitle>(1)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>For those with whom medical care or health guidance is needed, to introduce them to medical care or health facilities;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="2">
              <ItemTitle>(2)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>For those with whom vocational guidance or employment services is needed, to introduce them to public employment security offices;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="3">
              <ItemTitle>(3)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>For those with whom taking into or utilization of disabled persons'rehabilitation relief facilities is needed, to take into or to let them utilize such facilities established by To, Do, Fu or prefecture or to introduce them to such facilities established by others;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="4">
              <ItemTitle>(4)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>In addition to those stipulated in each of the preceding three items, to guide in the matters necessary for their rehabilitation.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In executing the abovementioned consultation for rehabilitation, the governor of To, Do, Fu or prefecture shall, in case of need, have to make a welfare official for disabled persons or other official who is engaged in work for the welfare of disabled persons visit the dwelling place, or public or private hospital or sanatorium, etc., where the disabled person lives or is taken in to offer consultation service or guidance.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>A medical care and health facility or public employment security office shall, when reference is made to a disabled person by the governor of To, Do, Fu or prefecture in accordance with paragraph 1 item (1) or (2), co-operate for his rehabilitation.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="19">
          <ArticleCaption>(Taking In, etc.)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 19.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence Function="main" Num="1">The State, or the city, town or village where the rehabilitation relief facilities for disabled persons are established according to the provisions of Article 27 paragraph 3, shall, in case application is made by disabled persons or reference is made to them by the governor of To, Do, Fu or prefecture according to paragraph 2 of the preceding Article, have to take them into, or let them utilize, the facilities concerned established by them respectivelv. However, in case of unavoidable circumstances, such as receiving capacity of facilities or other reasons, this shall not apply.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="20">
          <ArticleCaption>(Safety Cane and Prosthetic Appliances)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 20.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The governor of To, Do, Fu or prefecture may, in case there is application is made by disabled persons, issue for them a blindman's safety cane, or issue or repair for them such prosthetic appliances as hearing aid, artificial limbs and wheelchair, etc.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The governor of To, Do, Fu or prefecture, may in case of need, grant money necessary to buy or repair prosthetic appliances stipulated in the preceding paragraph instead of the issue or repair of such articles.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="21">
          <ArticleCaption>(Collection of Expenses, etc.)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 21.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The governor of To, Do, Fu or prefecture may, in case he provides or repairs safety cane or prosthetic appliances according to the provisions of paragraph 1 of the preceding Article, collect, according to the solvency, all or a part of such expenses from the disabled person for whom such issue or repair is made, or from his legal supporter.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The governor of To, Do, Fu or prefecture may, in case money needed to buy or repair a prosthetic appliance is to be granted according to the provisions of paragraph 2 of the preceding Article, grant lesser amount of money in proportion to the financial ability of the disabled person who is receiving such a grant or of his legal supporter.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="22">
          <ArticleCaption>(Establishing Vending-Stand)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 22.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The manager of government or public office and other public facilities established by the State or the local public body shall, in case application is made by a disabled person, make efforts to give the permission of establishing vending-stands for the purpose of selling newspapers, books, tobacco, business articles, foodstuff, and other articles in the said public facilities.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In case the establishment of vending-stands by disabled persons is permitted in public facilities according to the provision of the preceding paragraph, the manager of the said facilities may decide regulations concerning the administration of the said vending-stand and supervise it.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The disabled persons who have been permitted to establish the vending-stand in accordance with paragraph 1 shall in person be engaged in the business unless they are ill or have the proper reasons.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="23">
          <ArticleTitle>Article 23.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The governor of To, Do, Fu or prefecture shall, in order to keep smooth establishment and management of vending-stands provided for in the preceding Article, consult with the manager of public facilities in the area of his jurisdiction, and at the same time, take such measures as to investigate and let the disabled person know the place where it is possible to establish vending-stands in the public facilities and the kind of articles to be sold, etc.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="24">
          <ArticleCaption>(Permission for Sale of Monopoly Article)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 24.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The Japanese Monopoly Corporation shall, when a disabled person applies for designation as retail seller of tobacco, according to the Tobacco Monopoly Law (Law No.111 of 1949) and the case does not come under the provisions in any item of Article 31 paragraph 1 of the same Law, make efforts to designate the said disabled person as a retail seller of tobacco.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The provisions of Article 22 paragraph 3 shall apply mutatis mutandis to the disabled person who has been designated as a retail seller in accordance with the provision of the preceding paragraph.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="25">
          <ArticleCaption>(Purchase of Manufactured Products)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 25.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Any public benefiting juridical person designated by the Minister of Welfare which aims at relief of the blind and other persons of physical handicap for whom categories shall be stipulated by the Cabinet Order, may request the administrative organs of the State or the local public bodies to purchase brooms, dusters, dust-clothes and other articles stipulated by the Cabinet Order and manufactured by the disabled persons under its care.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence Function="main" Num="1">The administrative organ of the State or the local public body, when requested to purchase the said articles under the provisions of the preceding paragraph, and if purchase can be made at an adequate price and within a period of time specified by it, shall comply with such a request to the extent it can use such articles for its own use. However, the administrative organ of the State or the local public body, when the purchase of such articles from the public benefiting juridical persons described in the preceding paragraph does not meet the full need, may purchase such articles from parties other than such public benefiting juridical persons.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The administrative organ of the State in purchasing the said articles under the provisions of the preceding two paragraphs may purchase them through the third public benefiting juridical persons that are designated by the Minister of Welfare in order to facilitate the public benefiting juridical persons in taking up orders and in delivering goods, etc.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="4">
            <ParagraphNum>4</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The opinions of the Central Council for Welfare of Disabled Person shall be heard in order to stipulate the Cabinet Order prescribed in paragraph 1.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="26">
          <ArticleCaption>(Product Purchase Council)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 26.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>There shall be established the Council for Purchasing the Products made by Disabled Persons (hereinafter in this article referred to as the "Council" ) under the jurisdiction of the Prime Minister, to investigate and deliberate on the effective management of the business stipulated in the preceding Article.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The Council shall report the results of the investigation and deliberation to the Prime Minister and the Minister of Welfare.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The Council may, when it deems it necessary, advise the administrative organs of the State or the local public bodies about the management of the business stipulated in the preceding Article.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="4">
            <ParagraphNum>4</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In addition to the particulars provided for in the preceding three paragraphs, organization of the Council and other matters necessary for the management of the Council shall be stipulated by the Cabinet Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
      </Chapter>
      <Chapter Num="3">
        <ChapterTitle>Chapter III Establishment of Rehabilitation Relief Facilities</ChapterTitle>
        <Article Num="27">
          <ArticleCaption>(Establishment of Facilities)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 27.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The State must establish rehabilitation relief facilities for the disabled persons.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The To, Do, Fu or prefecture may, upon approval of the Minister of Welfare, establish rehabilitation relief facilities for the disabled persons.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The city, town, village may, upon approval of governor of To, Do, Fu or prefecture establish rehabilitation relief facilities for disabled persons.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="4">
            <ParagraphNum>4</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence Function="main" Num="1">A training institution of the personnel who will engage in the rehabilitation relief work (hereinafter referred to training facilities) may be attached to rehabilitation relief facilities for disabled persons. However, in case the prefecture or city, town, village wants to attach the same facilities thereto, the approval of the Minister of Welfare or governor of To, Do, Fu or prefecture shall be necessary.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="5">
            <ParagraphNum>5</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The Minister of Welfare or governor of To, Do, Fu or prefecture must, in case the facilities concerned satisfies the standard in accordance with the provision of Article 28, grant the approval.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="28">
          <ArticleCaption>(Standard of Facilities)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 28.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The Minister of Welfare must, hearing the opinion of the Central Council for Welfare of Disabled Persons, determine the standard concerning the equipment and management of the rehabilitation relief facilities for disabled persons as well as its training facilities.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="29">
          <ArticleCaption>(Rehabilitation Guidance Facility for Disabled Persons)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 29.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>A rehabilitation guidance facility shall be a facility which gives advice to disabled persons, guides them on means of social rehabilitation on the basis of medical, psychological and vocational judgment, takes in those disabled persons as occasion demands, and performs their training for their rehabilitation under medical control.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="30">
          <ArticleCaption>(Rehabilitation Facility for the Acquired Blind)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 30.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>A rehabilitation facility for the blind shall be a facility which takes in the blind, gives them knowledge, ability and training necessary for their rehabilitation.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="31">
          <ArticleCaption>(Accommodating and Work-providing Facility for Disabled Persons)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 31.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>An accommodating and work-providing facility for disabled persons shall mean a facility which accommodates persons who are not easily to be employed or unable to make living, give them necessary training, occupation and make them seek for their livelihood.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="32">
          <ArticleCaption>(Artificial Limb and Implement Manufacturing Facility)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 32.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>An artificial limb and implement manufactrring facility shall mean a facility which manufactures or repairs artificial limbs, working artificial limbs, supplementary tools and other articles necessary for disabled persons.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="33">
          <ArticleCaption>(Braille Print Library)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 33.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>A Braille Print Library shall mean a facility which exhibits Braille print publications according to the demand of the blind.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="34">
          <ArticleCaption>(Braille Print Book Publishing Facility)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 34.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>A Braille print book publishing facility shall mean a facility which publishes Braille print publications.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
      </Chapter>
      <Chapter Num="4">
        <ChapterTitle>Chapter IV Expenses</ChapterTitle>
        <Article Num="35">
          <ArticleCaption>(Defrayment of To, Do, Fu or Prefecture)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 35.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Among the expenses necessary for matters provided for in this Law concerning the Rehabilitation Relief of Disabled Persons, such expenses mentioned as follows shall be defrayed by To, Do, Fu or prefectures:</Sentence>
            </ParagraphSentence>
            <Item Num="1">
              <ItemTitle>(1)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Expenses necessary for management of Local Councils for Welfare of Disabled Persons provided for in Article 6 paragraph 2;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="2">
              <ItemTitle>(2)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Expenses necessary for establishment and management of Welfare Officials for Disabled Persons provided for in Article 9;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="3">
              <ItemTitle>(3)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Expenses necessary for establishment and management of Rehabilitation Inquiry Offices for Disabled Persons provided in Article 11;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="4">
              <ItemTitle>(4)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Expenses necessary for administrative measures performed by the governor of To, Do, Fu or prefecture, as provided for in Articles 13, 14, 15, 18, 20 and Article 21 paragraph 1;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="5">
              <ItemTitle>(5)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Expenses necessary for establishment and management of Rehabilitation Relief Facilities for Disabled Persons and training institution established by To, Do, Fu or prefectures according to the provisions of Article 27 paragraphs 2 and 4.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="36">
          <ArticleCaption>(Defrayment of State)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 36.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The State shall bear the following portions from the expenses defrayed by To, Do, Fu or prefecture according to the preceding Article:</Sentence>
            </ParagraphSentence>
            <Item Num="1">
              <ItemTitle>(1)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>As to the expenses of items (1) and (2) of the preceding Article, the State shall bear five-tenths of them;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="2">
              <ItemTitle>(2)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>As to the expenses of items (3) and (5) of the preceding Article, the State shall bear five-tenths of establishment expenses and eight-tenths of other expenses necessary for management of such facilities;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="3">
              <ItemTitle>(3)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Among the expenses of item (4) of the preceding Article, the State shall bear five-tenths of expenses necessary for administrative measures stipulated in Articles 13, 14, 15, 18, and Article 21 paragraph 1, and eight-tenths of expenses necessary for administrative measures stipulated in Article 20.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="37">
          <ArticleCaption>(Defrayments, etc. of City, Town and Village)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 37.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Expenses necessary for establishment and management of facility and training institution established by city, town or village according to the provision of Article 27 paragraphs 3 and 4 shall be defrayed by the city, town or village concerned.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>For the expenses borne by the city, town or village under the provision of preceding paragraph, each To, Do, Fu or prefecture shall bear three-fourths of expenses necessary for establishment and nine-tenths of other expenses for management of those facilities.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>For the expenses shared by To, Do, Fu or prefecture under the provision of the preceding paragraph, the State shall bear two-thirds of expenses for establishment, and eight-ninths of other expenses for management of those facilities.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
      </Chapter>
      <Chapter Num="5">
        <ChapterTitle>Chapter V Miscellaneous Rules</ChapterTitle>
        <Article Num="38">
          <ArticleCaption>(Filing Notice on Facilities)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 38.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>As for the rehabilitation relief facilities for disabled persons established by one other than State or local public bodies aiming at the business stipulated in Article 29, Article 30 or Article 31, the establisher shall have to notify the governor of To, Do, Fu or prefecture in which the said facilities stand under procedure provided by order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="39">
          <ArticleCaption>(Supervision)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 39.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The governor of To, Do, Fu or prefecture may, in order to plan proper management of rehabilitation relief facilities for disabled persons or the facilities stipulated in the preceding Article, make the heads of such facilities submit necessary reports or make officials who are engaged in welfare works for disabled persons supervise such facilities.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="40">
          <ArticleCaption>(Cancellation etc. of Approval)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 40.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In case the equipment or the management of the facilities for rehabilitation relief of disabled persons or the training facilities is not recognized as satisfying the standard prescribed in Article 28 or is recognized as violating the law and regulation, the Minister of Welfare may cancel under the provision of Article 27 the approval for those established by the To, Do, Fu or prefecture and the governor of To, Do, Fu or prefecture may cancel the approval for those established by the city, town, village respectively after hearing the opinion of the council of the disabled person's welfare.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The governor of To, Do, Fu or prefecture may, with respect to the facilities prescribed in Article 38, in case he recognizes the equipment markedly incomplete or the management impairing the welfare of the disabled person or violates the law and regulation, direct to stop the work or abolish the facilities after hearing the opinion of Local Councils for Welfare of Disabled Persons.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The Minister of Welfare or the governor of To, Do, Fu or prefecture shall, in case of the dispositions provided for in the two preceding paragraphs, give the reasons therefor, putting them in writing.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="41">
          <ArticleTitle>Article 41.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The governor of To, Do, Fu or prefecture must, in case he wants to effect the disposition in accordance with the provision of paragraph 2 of the preceding Article, give the hearing asking for the attendance of the founder or the operator of the facilities concerned.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>With respect to the hearing of the preceding paragraph, reason of the disposition as well as the date and location of the hearing shall be notified to the founder of the facilities concerned by the time ten days in advance of the date.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum>3</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>At the hearing, the founder or the operator of the facilities concerned may explain for himself and produce the evidence.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="4">
            <ParagraphNum>4</ParagraphNum>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The governor of To, Do, Fu or prefecture may, in case the founder or the operator does not comply with the request of hearing, effect the disposition in accordance with the provision of paragraph 2 of the preceding Article.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="42">
          <ArticleCaption>(Appeal)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 42.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Those who have complaints about the disposals taken by the Minister of Welfare or the governor of To, Do, Fu or prefecture under the provisions of this Law or orders issued under this Law may appeal under the provision of the Appeal Law (Law No.105 of 1890), within sixty days from the day of disposition, to the Ministry of Welfare with respect to the disposition of the Minister of Welfare, and to the Minister of Welfare with respect to the disposition of the governor of To, Do, Fu or prefecture respectively.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="43">
          <ArticleCaption>(Freedom from Taxes and Other Public Imposts)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 43.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence Function="main" Num="1">Every To, Do, Fu or prefecture, city, town, village and other public body shall not levy taxes and other public imposts on buildings and real estate mentioned in the following items. However, those which are allowed to use at some charges shall be excepted:</Sentence>
            </ParagraphSentence>
            <Item Num="1">
              <ItemTitle>(1)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Building used chiefly for the rehabilitation relief facility for disabled persons;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="2">
              <ItemTitle>(2)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>The site of a building referred to in the preceding item and other land used for the rehabilitation relief facility for disabled persons.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="44">
          <ArticleTitle>Article 44.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Every tax and other public impost shall not be levied upon the basis of money and articles supplied according to this Law.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="45">
          <ArticleCaption>(Prohibition of Attachment)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 45.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Any money and article already supplied or to be supplied in future according to this Law shall not be attached.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="46">
          <ArticleCaption>(Penal Provisions)</ArticleCaption>
          <ArticleTitle>Article 46.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Any peson falling under one of the following items shall be liable to a fine not exceeding 3,000 yen:</Sentence>
            </ParagraphSentence>
            <Item Num="1">
              <ItemTitle>(1)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Any person who violates the provisions of Article 15 paragraph 6;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="2">
              <ItemTitle>(2)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Any person who violates the provisions of Article 16, paragraph 1;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="3">
              <ItemTitle>(3)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Any person who neglects the notification stipulated in Article 38.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="47">
          <ArticleTitle>Article 47.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Any person falling under one of the following items shall be liable to a penal servitude not exceeding six months or a fine not exceeding 10,000 yen:</Sentence>
            </ParagraphSentence>
            <Item Num="1">
              <ItemTitle>(1)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Any person who obtains or makes one obtain Disable Person's Handbook by fraud or other illegal means;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="2">
              <ItemTitle>(2)</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Any person who violates the order of the suspention of work or the abolition of facilities stipulated in Article 40 paragraph 2.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="48">
          <ArticleTitle>Article 48.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Any person who violates the order of the governor of To, Do, Fu or prefecture according to the provision of Article 16 paragraph 2 shall be liable to a penal servitude not exceeding three months or a fine not exceeding 5,000 yen.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
      </Chapter>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>Supplementary Provisions:</SupplProvisionLabel>
      <Article Num="49">
        <ArticleCaption>(Date of Enforcement)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 49.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>This Law shall come into force as from April 1, 1950.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="50">
        <ArticleCaption>(Partial Amendment of the National Railway Fare Law)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 50.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The National Railway Fare Law (Law No.112 of 1948) shall be partially amended as follows:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>The following one Article shall be added next to Article 5:</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
            <NewProvision>
              <Article Num="5_2">
                <ArticleTitle>Article 5-(2)</ArticleTitle>
                <Paragraph Num="1">
                  <ParagraphNum/>
                  <ParagraphSentence>
                    <Sentence>In case any disable person prescribed by a Cabinet Order who feels difficult to take the car or the ship without an assistant, the fare in the preceding three Articles shall be reduced to one half for the disabled person and his assistant.</Sentence>
                  </ParagraphSentence>
                </Paragraph>
              </Article>
            </NewProvision>
          </AmendProvision>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="51">
        <ArticleCaption>(Partial Amendment of the Local Finance Law)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 51.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Local Finance Law (Law No.109 of 1948) shall be partially amended as follows:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>The following one item shall be added after item (14) of Article 10 paragraph 2:</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
            <NewProvision>
              <Item Num="15">
                <ItemTitle>(15)</ItemTitle>
                <ItemSentence>
                  <Sentence>Expenses necessary for rehabilitation relief of disabled persons.</Sentence>
                </ItemSentence>
              </Item>
            </NewProvision>
          </AmendProvision>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="52">
        <ArticleCaption>(Partial Amendment of the Ministry of Welfare Establishment Law)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 52.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Ministry of Welfare Establishment Law (Law No.151 of 1949) shall be partially amended as follows:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>Under the table in Article 29, the following description shall be added after the Central Social Work Council:</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
            <NewProvision>
              <TableRow>
                <TableColumn>
                  <Sentence>The Council for Welfare of disabled Persons.</Sentence>
                </TableColumn>
                <TableColumn>
                  <Sentence>To deliberate on the matters of the Welfare of disabled persons in response to the inquiry of the Minister of Welfare.</Sentence>
                </TableColumn>
              </TableRow>
            </NewProvision>
          </AmendProvision>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="53">
        <ArticleCaption>(Partial Amendment of Prime Minister's Office Establishment Law)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 53.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Prime Minister's Office Establishment Law (Law No.127 of 1949) shall be partially amended as follows:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>In the table in Article 15, next to "the To, Do, Fu or Prefectural Disaster Relief Council" , the following item shall be added:</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
            <NewProvision>
              <TableRow>
                <TableColumn>
                  <Sentence>The Council for Purchasing Products Manufactured by Disabled Persons.</Sentence>
                </TableColumn>
                <TableColumn>
                  <Sentence>To investigate and deliberate on the matters of the business of purchasing products manufactured by disabled persons according to Law for Welfare of Disabled Persons (Law No.283 of 1949)</Sentence>
                </TableColumn>
              </TableRow>
            </NewProvision>
          </AmendProvision>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="54">
        <ArticleCaption>(Transitory Provisions)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 54.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>To, Do, Fu or the prefecture must, at the enforcement of this Law, with respect to the facilities for accommodating and work-providing for disabled persons or facilities for manufacturing and repairing artificial limbs, etc. already established, apply for the approval in accordance with the provision of Article 27 paragraph 2 within sixty days after the enforcement of this Law.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum>2</ParagraphNum>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The facilities under the preceding paragraph shall be construed as established in accordance with the provision of Article 27 paragraph 2 between the day of the enforcement of this Law and the application under the same paragraph as well as the disposition for the same application.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </SupplProvision>
    <AppdxTable>
      <AppdxTableTitle>Attached List</AppdxTableTitle>
      <List>
        <ListSentence>
          <Sentence>(Extent of Disability)</Sentence>
        </ListSentence>
        <Item Num="1">
          <ItemTitle>1.</ItemTitle>
          <ItemSentence>
            <Sentence>Optical Disability:</Sentence>
          </ItemSentence>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(1)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Optical ability (estimated according to the International Optical Ability List;with respect to the defect of elasticity, the estimated degree of correctibility;hereinafter the same) is less than 0.1 and the condition of illness is constant;</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(2)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Loss of one eye, and the optical ability of other eye is less than 0.6 and the condition of illness is constant.</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
        </Item>
        <Item Num="2">
          <ItemTitle>2.</ItemTitle>
          <ItemSentence>
            <Sentence>Auditory Disability:</Sentence>
          </ItemSentence>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(1)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>In case the disability is more than that both ears cannot understand the normal speech at a distance of more than 40 c. m. and the condition of illness is constant.</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
        </Item>
        <Item Num="3">
          <ItemTitle>3.</ItemTitle>
          <ItemSentence>
            <Sentence>Verbal Disability:</Sentence>
          </ItemSentence>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(1)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Loss of the function of speech and other marked disability or in case the condition of illness in constant.</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
        </Item>
        <Item Num="4">
          <ItemTitle>4.</ItemTitle>
          <ItemSentence>
            <Sentence>Amputation of limb or disability of limb:</Sentence>
          </ItemSentence>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(1)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Loss of function of both upper limbs or both lower limbs;</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(2)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Those who have been disabled in the upward of the joints of arm of both upper limbs, or the loss of both lower limbs at the upward of the leg joint;</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(3)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Loss of one upper limb or the loss of the function of one lower limb or the loss of more than two joints out of the three greater joints of one lower limb;</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(4)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Loss of one upper limb at the upward of the arm joint or loss of lower limb at the upward of leg joint;</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(5)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Loss of a thumb and forefinger or one hand or the loss of more than three fingers including thumb or forefinger (With respect to thumb, the finger joint;with respect to the other fingers, the loss of upward of first joint);</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(6)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Loss of the function of four fingers including thumb or forefinger;</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(7)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Loss of both limbs or one limb upward of lisfrance joint;</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(8)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Disability on the back-bone designated by the Minister of Welfare;</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(9)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Deformation in the chest designated by the Minister of Welfare;</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(10)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Deformation in the pelvis designated by the Minister of Welfare;</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(11)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Marked disability to the function of motion owing to the scar or damage, etc. in the cartilage organization designated by the Minister of Welfare;</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(12)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>In addition to those enumerated in the preceding items, the cases where the degree of disability is recognized almost the same with above.</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
        </Item>
        <Item Num="5">
          <ItemTitle>5.</ItemTitle>
          <ItemSentence>
            <Sentence>Disability of nerve centre:</Sentence>
          </ItemSentence>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(1)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>The cases where the patient is constantly in bed requiring the complicated assistant, and there is no hope of recovery;</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Column Num="1">
                <Sentence>(2)</Sentence>
              </Column>
              <Column Num="2">
                <Sentence>Paralysis of one side, having no hope of recovery.</Sentence>
              </Column>
            </ListSentence>
          </List>
        </Item>
      </List>
    </AppdxTable>
  </LawBody>
  <Signatures>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Attorney-General</MinisterialTitle>
      <Name>UEDA Shunkichi</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister for Foreign Affairs</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Finance</MinisterialTitle>
      <Name>IKEDA Hayato</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Education</MinisterialTitle>
      <Name>TAKASE Sotaro</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Welfare</MinisterialTitle>
      <Name>HAYASHI Joji</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Agriculture and Forestry</MinisterialTitle>
      <Name>MORI Kotaro</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of International Trade and Industry</MinisterialTitle>
      <Name>INAGAKI Heitaro</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Transportation</MinisterialTitle>
      <Name>OYA Shinzo</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Postal Services</MinisterialTitle>
      <Name>OZAWA Saeki</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Telecommunications</MinisterialTitle>
      <Name>OZAWA Saeki</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Labor</MinisterialTitle>
      <Name>SUZUKI Masabumi</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Construction</MinisterialTitle>
      <Name>MASUTANI Shuji</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>President of Economic Stabilization Board</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
  </Signatures>
</Law>