<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="en" LawType="Act" Num="258" PromulgateDay="21" PromulgateMonth="12" Year="23">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>I hereby promulgate the Law for Partial Amendment of the National Public Service Law.</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor</ImperialSignature>
    <PromulgateDate>This twenty-first day of the twelfth month of the twenty-third year of Showa (December 21, 1948)</PromulgateDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>Law No.258</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle>Law for Partial Amendment of the National Public Service Law</LawTitle>
    <MainProvision>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>A part of the National Public Service Law (Law No.120 of 1947) shall be amended as follows:</Sentence>
        </ParagraphSentence>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>The following two items shall be added after Paragraph 3 of Article 2:</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
          <NewProvision>
            <Item Num="13">
              <ItemTitle>13.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Employees engaged in labour for the Allied Forces in compliance with the demands of the Allied Forces;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="14">
              <ItemTitle>14.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Personnel of the Kodan as designated by the National Personnel Authority (However, the present item shall be effective until March 31, 1949).</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>Paragraph 2 of Article 5 shall be delated;and Paragraph 3 of the same Article shall be carried forward as Paragaph 2, and paragraphs following Paragraph 2 shall be carried forward by one consecutively.</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Article 8, Paragraph 1, Item 1, "Para-graph 4" shall read "Paragraph 3," and Paragraph 5 of the same Article shall be deleted.</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Article 109, Item 1 shall be deleted;and Item 2 shall be carried forward as Item 1, and the number of items following Item 1 shall be carried forward by one consecutively.</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Article 111, "Items 1, 3, 4, 5 and 13 of Article 109" shall read "Items 2, 3, 4 and 12 of Article 109."</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Paragraph 6 of Article 2 of the Supplementary Provisions, "Paragraphs 1, 3 to 5 inclusive of Article 5" shall read "Paragraphs 1 to 4 inclusive of Article 5."</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Article 3 of the Supplementary Provisions, "Paragraph 6 of Article 5" shall read "Paragraph 5 of Article 5."</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
      </Paragraph>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>Second Revised Supplementary Provisions:</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>The present Law shall come into force as from the day of its promulgation.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
  <Signatures>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Foreign Affairs</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Finance pro tempore</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>Minister of State</MinisterialTitle>
      <Name>OYA Shinzo</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Attorney-General</MinisterialTitle>
      <Name>UEDA Shunkichi</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Education</MinisterialTitle>
      <Name>SHIMOJO Yasumaro</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Welfare</MinisterialTitle>
      <Name>HAYASHI Joji</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Agriculture and Forestry</MinisterialTitle>
      <Name>SUDO Hideo</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Commerce and Industry</MinisterialTitle>
      <Name>OYA Shinzo</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Transportation</MinisterialTitle>
      <Name>OZAWA Saeki</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Communications</MinisterialTitle>
      <Name>FURUHATA Tokuya</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Labor</MinisterialTitle>
      <Name>MASUDA Kaneshichi</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Construction</MinisterialTitle>
      <Name>MASUTANI Shuji</Name>
    </Signature>
  </Signatures>
</Law>