<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="en" LawType="Act" Num="183" PromulgateDay="21" PromulgateMonth="7" Year="23">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>I hereby promulgate the Law amending a Part of the Compensation against Agricultural Loss Law.</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor</ImperialSignature>
    <PromulgateDate>This twenty-first day of the seventh month of the twenty-third year of Showa (July 21, 1948)</PromulgateDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>ASHIDA Hitoshi</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>Law No.183</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle>Law amending a Part of the Compensation against Agricultural Loss Law</LawTitle>
    <MainProvision>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>A part of the Compensation against Agricultural Loss Law (Law No.185 of 1947) shall be amended as follows:</Sentence>
        </ParagraphSentence>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="13_2">
              <ArticleTitle>Article 13-(2).</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>Licensed silk reelers prescribed in the Silk Reeling Industry Law and those persons who are engaged in the business silkworm egg production in accordance with the Raw Silk Industry Law (hereinafter referred to as silk reelers and others) shall, in accordance with the provisions of the Cabinet Order concerned, defray part of the mutual relief money concerning mutual relief for silkworms and cocoons payable by members of an Agricultural Mutual Relief Association.</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
              <Paragraph Num="2">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>Silk reelers and others shall, in accordance with the provisions of the Cabinet Order concerned, pay the money due from them mentioned in the preceding Article into the Agricultural Mutual Relief Reinsurance Special Accounts.</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
              <Paragraph Num="3">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>The money mentioned in Par.1 may be collected after the example of the National Tax Collection Law.</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
              <Paragraph Num="4">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>The Minister in charge may order silk reelers and others to submit to the same the necessary reports on the money mentioned in Par.1.</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
              <Paragraph Num="5">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>The Government shall, in case it determines the selling price of raw silk or ordinary silkworm eggs, so determine the selling price as to make the money mentioned in Par.1 be charged to those persons who take over raw silk or ordinary silkworm eggs raised by silk reelers and others from the said reelers and others.</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
              <Paragraph Num="6">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>The provisions of the preceding Article shall apply with necessary modifications to the money mentioned in Par.1.</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Art.84, Par.1, Item 1, "cold" shall be followed by "snow," and in Art.84, Par.1, Item 2, "or hail-storm" shall be amended as "hail-storm, snow and other meteorological pheno-menal (including earth-quakes and voleanic eruptions)."</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Arts.141,144 and 145, "Agriculture and Forestry Insurance Inquiry Commission" shall be amended as "Agricultural Mutual Relief Reinsurance Inquiry Commission."</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
      </Paragraph>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>Supplementary Provisions:</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence Function="main" Num="1">This Law shall come into force as from the day of its promulgation;provided that the provisions of Art.13-(2) shall apply to silkworms and cocoons produced in and after 1948.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
      <Paragraph Num="2">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>Part of the Agricultural Mutual Relief Reinsurance Special Accounts Law (Law No.11 of 1944) shall be amended as follows:</Sentence>
        </ParagraphSentence>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Art.3, "the receipts from the Food Control Special Accounts" shall be followed by "the money prescribed in Art.13-(2), Par. I of the Compensation Against Agricultural Loss Law" and "the allotment in money prescribed in Art.13 of the Compensation Against Agricultural Loss Law" shall be followed by "(including the case whereto the same provision shall apply mutatis mutandis as is prescribed in Art.13-(2), Par.6.)."</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
  <Signatures>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Agriculture and Forestry</MinisterialTitle>
      <Name>NAGAE Kazuo</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>ASHIDA Hitoshi</Name>
    </Signature>
  </Signatures>
</Law>