<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="en" LawType="Act" Num="144" PromulgateDay="12" PromulgateMonth="7" Year="23">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>I hereby promulgate tee Law for Establishment of the Certificates with Prizes.</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor</ImperialSignature>
    <PromulgateDate>This twelfth day of the seventh month of the twenty-third year of Showa (July 12, 1948)</PromulgateDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>ASHIDA Hitoshi</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>Law No.144</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle>Law for Establishment of Certificates with Prizes</LawTitle>
    <MainProvision>
      <Article Num="1">
        <ArticleCaption>(Object of this Law)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 1.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>In order to cope with the existing economic situation, this Law is enacted for the time being as temporal measure to supplement the central and local governments revenues by absorbing floating purchasing power through the sale of the certificates with prizes.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="2">
        <ArticleCaption>(Meaning of the Certificates with Prizes)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 2.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>In this Law the phrase of "the certificates with prizes" means certificates on which prizes will be awarded by lottary to the winning purchasers from the proceed obtained by the sale of the certificates.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="3">
        <ArticleCaption>(Sale of the Certificates with Prizes by the Central Government)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 3.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The central government may sell the certificates with prizes in accordance with the provisions of this Law within the limit of amounts approved by the Diet when acting upon the passage of the budget.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="4">
        <ArticleCaption>(Sale of the Certificates with Prizes by the Local Government-Tokyo-to, Hokkaido and prefectural governments)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 4.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Num="1">Tokyo-to, Hokkaido and prefectural governments may, with the approval of the Prime Minister assisted by the Local Finance Committee, sell the certificates with prizes when necessary to supplement local revenues in the payment for the public works, in accordance with the provisions of this Law within the limit of amounts approved by the prefectural assembly when acting upon the passage of the budget.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Prime Minister shall consuit with the Minister of Finance prior to the issuance of approval as provided in the preceding paragraph.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>As prescribed by Paragraph 1, Tokyo-to, Hokkaido, and prefectural governments shall present to the Prime Minister the written application stating the items as prescribed by Article 7, Paragraph 1, and the intended program which will use the fund raised by the sale of the certificates with prizes.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="5">
        <ArticleCaption>(Limits concerning Prizes of the Certificates with Prizes)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 5.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The sum of prizes shall not exceed of the amount of the total issue.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The amount of the highest prize of the winning certificate shall not exceed the amount equivalent to 100,000 times of the purchase price of the certificate.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="6">
        <ArticleCaption>(Sale of the Certificates with Prizes, etc.)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 6.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Minister of Finance, or the governor of Tokyo-to, Hokkaido and prefectural governments shall only authorize upon request of banks, any bank (excluding the Bank of Japan) with the handling of the sale of the certificates with prizes and distribution of the prizes.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Minister of Finance of the governor of Tokyo-to, Hokkaido and prefectural governments shall announce publicly in advance of authorization prescribed in the preceding paragraph that any bank who files a request by a certain date will be given permission to handle the sale of certificates and distribution of prizes, and that it will receive a rate commission.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>A rate commission for all banks prescribed in the preceding paragraph shall be designated by the Minister of Finance or governor of Tokyo-to, Hokkaido and prefectural governments, as the case may be, but shall not exceed 10% of the purchase price per certificate.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="4">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>No person shall resell the certificates with prizes.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="7">
        <ArticleCaption>(Notification concerning the Certificates with Prizes, etc.)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 7.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Minister of Finance shall issue in advance of sale a public notification covering the following items regarding the certificates with prizes as prescribed in Article 3:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>1.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Name of certificates</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>2.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Names and locations of banks to sell the certificates and distribute the prizes (hereinafter called authorized banks)</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>3.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Total number and amount of the certificate with prizes to be sold</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="4">
            <ItemTitle>4.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Purchase price of each certificate</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="5">
            <ItemTitle>5.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Period set for sale</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="6">
            <ItemTitle>6.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Numbers and types of prizes to be awarded</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="7">
            <ItemTitle>7.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>No acquisition of prizes by other persons than the original buyers from the authorized banks, or thier heirs or successors by virtue of law</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="8">
            <ItemTitle>8.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Prohibition of resale</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="9">
            <ItemTitle>9.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Other necessary details</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>No changes can be made in the public notification after issue.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="8">
        <ArticleTitle>Article 8.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>In case the governor of Tokyo-to, Hokkoido and prefectural governments is given an approval for the sale of the certificates with prize as prescribed in the provision of Article 4, Paragraph 1, he shall issue in advance of sale a public notification covering the items provided in paragraph 1 of the preceding Article.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>No changes can be made in the public notification affer issue.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="9">
        <ArticleCaption>(Information to be printed in the certificates with Prizes)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 9.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The certificates with prizes shall bear the followings:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>1.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Name of the certificates</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>2.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Name of the seller</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>3.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Names of the authorized bank</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="4">
            <ItemTitle>4.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Purchase price of the certificates</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="5">
            <ItemTitle>5.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Appropriate identifications for drawing</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="6">
            <ItemTitle>6.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>The item mentioned in Article 10</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="7">
            <ItemTitle>7.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Date when right to claim award expires</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="8">
            <ItemTitle>8.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>No acquisition of prizes by othe persons than the original buyers from the authorized banks, or other heirs or successors by virtue of law</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="9">
            <ItemTitle>9.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Prohibition of resale</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="10">
        <ArticleCaption>(Re-Issuance of Certificate)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 10.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The re-issuance of destroyed, lost or stolen certificates with prizes shall not be made.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="11">
        <ArticleCaption>(Awarding of the Prizes)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 11.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The awards of certificates with prizes shall be made to the persons only who directly bought the certificates from the authorized banks, or their heirs or successors by virtue of law, in exchahge for the winning certificates which can be verified.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The issuing governments and authorized banks shall assume responsibility for making awards only to the original buyers of the certificates, or to their heirs or successors by virtue of law.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="12">
        <ArticleCaption>(Special Measures for the Certificates with Prizes)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 12.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The claim to the awards of certificates with prizes shall lapse by prescription when it has remained unexercised for one year.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="13">
        <ArticleTitle>Article 13.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The prizes awarded shall be exempt from the assessment of real estate acquisision tax provided in the Local Tax Law and Income Tax Law.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="14">
        <ArticleCaption>(Accounting of the Authorized Banks)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 14.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The authorized banks shall keep the account of the sale of the certificates with prizes and the account concerning the payment of the awards apart from other accounts of their regular business and shall not use funds belonging to these accounts for loans or investment or in any other way in connection with its regular business.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="15">
        <ArticleCaption>(Delivery of Prizes to the Authorized Banks)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 15.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Minister of Finance in the case of national certificates with prizes and the governor of Tokyo-to, Hokkaido and prefectural governments in the case of local certificates with prizes, shall deliver the fund to the authorized banks necessary for the destribution of prize money.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The other awards shall be supplied to the authorized banks by the Minister of Finance or the local governor.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="16">
        <ArticleCaption>(Paying in of the Proceed obtained from the Sale)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 16.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The authorized hanks shall deliver all the proceed obtained from the sale of certificates with prizes to the central government in the case of national certificates with prizes, or to Tokyo-to, Hokkaido and prefectural governments in the case of local certificates with prizes, within the term as designated by the Minister of Finance or the governor of Tokyo-to, Hokkaido and prefectural governments, but the term shall not exceed a month after the last day in which the sale is accepted.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="17">
        <ArticleCaption>(Report and Examination)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 17.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">The authorized banks must submit a monthly report and other information requested by the Minister of Finance or the governor of Tokyo-to, Hokkaido and prefectural governments, as the case may be, and the report must be submitted by the fifteenth day following the period of the report.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>When deemed necessary, officials so authorized by the Minister of Finance or the governor of Tokyo-to, Hokkaido and prefectural governments, may demand of the authorized banks the right to inspect the business concerned, and may enter the bank in order to make a physical examination of the books and other relevant documents.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The official who makes a personal examination by virtue of the provisions of the preceding paragraph, shall carry the certificate in which his identity is confirmed, and shall present the same upon demand of the person interested.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="18">
        <ArticleCaption>(Penal Provisions)</ArticleCaption>
        <ArticleTitle>Article 18.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>Any person who is found guilty of any of the following items shall be liable to imprisonment not exceeding ten years, or to a fine not exceeding 100,000 yen:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>1.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Person who resells the certificate, contrary to the provisions of Article 6, Paragraph 4.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>2.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Person who gives or receives the awards, contrary to the provision of Article 11, Paragraph 1.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>3.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Person who uses the funds for loans and investment or in any way in connection with the regular banking business, or who fails to keep the account of the sale of the certificates with prizes and the account concerning the payment of the awards apart from other accounts, as prescribed in the provisions of Article 14, or person who makes false account</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="4">
            <ItemTitle>4.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Person who fails to submit the report as prescribed in the provisions of Paragraph 1 of the preceding Article, or who made the false report</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="5">
            <ItemTitle>5.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Person who refuses, impedes or evades the physical examination as prescribed in the provisions of Paragraph 2 of the preceding Article</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="19">
        <ArticleTitle>Article 19.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>In case any official or employee of the authorized banks commits such acts as prescribed in the provisions of the preceding Article as to the business of the said authorized banks, and found guilty, not only the offender shall be fined, but also the said authorized banks shall be fined an amount not exceeding 100,000 yen.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>Supplementary Provision:</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>This Law shall come into force as from the day of its promulgation.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
  <Signatures>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>ASHIDA Hitoshi</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Finance</MinisterialTitle>
      <Name>KITAMURA Tokutaro</Name>
    </Signature>
  </Signatures>
</Law>