<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="en" LawType="Act" Num="31" PromulgateDay="1" PromulgateMonth="5" Year="23">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>I hereby promulgate the Law concerning the Partial Amendment to the Public Procurator's Office Law.</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor</ImperialSignature>
    <PromulgateDate>This first day of the fifth month of the twenty-third year of Showa (May 1, 1948)</PromulgateDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>ASHIDA Hitoshi</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>Law No.31</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle/>
    <MainProvision>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>A part of the Public Procurator's Office Law shall be amended as follows:</Sentence>
        </ParagraphSentence>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="23">
              <ArticleTitle>Art.23.</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>After a decision of the Committee for the Examination of Qualifications of Public Procurators, and a recommendation of the Attorney-General, a public procurator may be dismissed from office when he is unsuitable to discharge his duties because of mental or physical disability, inefficiency or other such reason.</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
              <Paragraph Num="2">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>A public procurator shall be examined by the Committee for the Examination of Qualifications of Public Procurators in connection with his qualifications in the following cases:</Sentence>
                </ParagraphSentence>
                <Item Num="1">
                  <ItemTitle>1.</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>In case a periodical examination is conducted every three years, regarding all the procurators,</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
                <Item Num="2">
                  <ItemTitle>2.</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>In case any procurator is examined at any time when required by the Attorney-Ceneral,</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
                <Item Num="3">
                  <ItemTitle>3.</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>In case any procurator is examined ex officio.</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
              </Paragraph>
              <Paragraph Num="3">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence Num="1">The Committee shall examine whether a procurator is not suitable to discharge his duties because of mental or physical disability, inefficiency or other such reason, and shall inform the Attorney-General of its decision. In case the Attorney-General has been informed by the Committee of its decision to the effect that a procurator is not suitable to discharge his duties, he shall recommend the dismissal of the procurator in question, when he deems such decision is proper.</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
              <Paragraph Num="4">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence Function="main" Num="1">The Committee for the Examination of Qualifications of Public Procurators shall be under the supervision of the Prime Minister and shall consist of eleven members selected from among members of the Diet, public procurators, officials of the Attorney-General's Office, judges, lawyers and members of the Japan Academy (Nihon Gakushiin);provided that the Diet members to be the members of the Committee shall be four members of the House of Representatives and two members of the House of Councillors respectively and they shall be elected from among the members of the House of Representatives and the House of Councillors.</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
              <Paragraph Num="5">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>Matters pertaining to the Committee other than those mentioned in the preceding four paragraphs shall be fixed by Cabinet Order.</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
      </Paragraph>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>Supplementary Provisions:</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>This Law shall come into force as from the day of its promulgation.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
      <Paragraph Num="2">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>The first periodical examination mentioned in Item 1, Par.2, Art.23 shall be conducted within the year of 1949.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
  <Signatures>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Attorney-General</MinisterialTitle>
      <Name>SUZUKI Yoshio</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>ASHIDA Hitoshi</Name>
    </Signature>
  </Signatures>
</Law>