<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="en" LawType="ImperialOrder" Num="194" PromulgateDay="1" PromulgateMonth="5" Year="22">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>I hereby give My sanction to the Imperial Ordinance concerning the partial amendments of the Regulations governing the Organization of the Ministry of Home Affairs and others and cause the same to be promulgated.</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor</ImperialSignature>
    <ApprovalDate>This first day of the fifth month of the twenty-second year of Showa (May 1, 1947)</ApprovalDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Countersigned: Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister for Home Affairs</MinisterialTitle>
      <Name>UEHARA Etsujiro</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>Imperial Ordinance No. 194</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle/>
    <MainProvision>
      <Article Num="1">
        <ArticleTitle>Article 1.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The following amendments shall partially be made to the Regulations governing the Organization of the Ministry for Home Affairs:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>In Article 5, item 4, "forests and fields" shall be deleted.</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
          </AmendProvision>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="2">
        <ArticleTitle>Article 2.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The following amendments shall partially be made to the Regulations governing the Organization of the Temporary Establishment of Personnel of Tokyo Metropolitan Government, Hokkaido Government and Prefectural Governments:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>In Article 1-3, "62 (full time)" shall read "61 (full time)", "146 (full time)" shall read "117 (full time)", "Two among them" shall read "one among them" and "2,142 (full time)" shall read "1,277 (full time)".</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
          </AmendProvision>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>In Article 2, "paragraph 1 to paragraph 4 inclusive" shall be deleted.</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
          </AmendProvision>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="3">
        <ArticleTitle>Article 3.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The following amendments shall partially be made to the Regulations of the Disposal of National Forests and Fields and their production in Hokkaido:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>In Article 2 and in Article 3 "Governor-general of Hokkaido" shall read "Minister of Agriculture and Forestry".</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
          </AmendProvision>
        </Paragraph>
      </Article>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>Supplementary Provision:</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>The present Ordinance shall come into force as from the day of its of its promulgation.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
</Law>