<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="en" LawType="ImperialOrder" Num="56" PromulgateDay="22" PromulgateMonth="2" Year="22">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>I hereby give My sanction to the Imperial Ordinance concerning the partial amendment to the Imperial Ordinance No. 233 of 1916 relating to the Expenses of Castrating Horses and Castration Indemnity, and cause the same to be promulgated.</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor</ImperialSignature>
    <ApprovalDate>This twenty-first day of the second month of the twenty-second year of Showa (February 21, 1947)</ApprovalDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Countersigned: Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>YOSHIDA Shigeru</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Agriculture and Forestry</MinisterialTitle>
      <Name>KIMURA Kozaemon</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>Imperial Ordinance No. 56</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle/>
    <MainProvision>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>The following amendment shall be made to a part of the Imperial Ordinance No. 233 promulgated in the fifth year of Taisho (1916):</Sentence>
        </ParagraphSentence>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Art. 3 par. 2 "four hundred yen" shall read "nine thousand yen."</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
      </Paragraph>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>Supplementary Provision:</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>The present Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
</Law>