<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="ja" LawType="Act" Num="222" PromulgateDay="22" PromulgateMonth="12" Year="22">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>民法の一部を改正する法律をここに公布する。</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>御名御璽</ImperialSignature>
    <PromulgateDate>昭和二十二年十二月二十二日</PromulgateDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>内閣総理大臣</MinisterialTitle>
      <Name>片山哲</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>法律第二百二十二号</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle/>
    <MainProvision>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>民法の一部を次のように改正する。</Sentence>
        </ParagraphSentence>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第一條を第一條ノ三とし、第一編中第一章の前に次の二條を加える。</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
          <NewProvision>
            <Article Num="1">
              <ArticleTitle>第一條</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>私権ハ公共ノ福祉ニ遵フ</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
              <Paragraph Num="2">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>権利ノ行使及ヒ義務ノ履行ハ信義ニ從ヒ誠実ニ之ヲ爲スコトヲ要ス</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
              <Paragraph Num="3">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>権利ノ濫用ハ之ヲ許サス</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
            <Article Num="1_2">
              <ArticleTitle>第一條ノ二</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>本法ハ個人ノ尊嚴ト兩性ノ本質的平等トヲ旨トシテ之ヲ解釋スヘシ</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第七條中「裁判所」を「家事審判所」に改め、「戸主、」を削る。</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第十條及び第十二條第二項中「裁判所」を「家事審判所」に改める。</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="14:18">
              <ArticleTitle>第十四條乃至第十八條</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>削除</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第十九條第二項中「夫又ハ法定代理人ニ対シ」を「法定代理人ニ対シ其権限内ノ行爲ニ附キ」に改め、同項但書を削り、同條第四項中「及ヒ妻」、「又ハ夫ノ許可」、「又ハ妻」及び「又ハ許可」を削る。</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第二十五條乃至第三十條及び第三十二條第一項中「裁判所」を「家事審判所」に改める。</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第九十七條ノ二第四項中「區裁判所」を「簡易裁判所」に改める。</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第百二十條第二項を削る。</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第百二十四條第三項中「夫又ハ」を削る。</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第百五十九條第二項を削る。</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="159_2">
              <ArticleTitle>第百五十九條ノ二</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>夫婦ノ一方カ他ノ一方ニ対シテ有スル権利ニ附テハ婚姻解消ノ時ヨリ六箇月内ハ時効完成セス</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第百七十一條及び第百七十二條中「執達吏」を「執行吏」に改める。</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第三百八條第二項中「又ハ家族」を削る。</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第三百十條中「並ニ家族」を削る。</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第四百五十條第一項第三号を削り、同條第二項中「又ハ第三号」を削る。</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第四編及び第五編を次のように改める。</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
          <NewProvision>
            <TOC>
              <TOCLawTitle>民法</TOCLawTitle>
              <TOCPart Num="4">
                <PartTitle>第四編　親族</PartTitle>
                <TOCChapter Num="1">
                  <ChapterTitle>第一章　総則</ChapterTitle>
                </TOCChapter>
                <TOCChapter Num="2">
                  <ChapterTitle>第二章　婚姻</ChapterTitle>
                  <TOCSection Num="1">
                    <SectionTitle>第一節　婚姻の成立</SectionTitle>
                    <TOCSubsection Num="1">
                      <SubsectionTitle>第一款　婚姻の要件</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                    <TOCSubsection Num="2">
                      <SubsectionTitle>第二款　婚姻の無効及び取消</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="2">
                    <SectionTitle>第二節　婚姻の効力</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="3">
                    <SectionTitle>第三節　夫婦財産制</SectionTitle>
                    <TOCSubsection Num="1">
                      <SubsectionTitle>第一款　総則</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                    <TOCSubsection Num="2">
                      <SubsectionTitle>第二款　法定財産制</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="4">
                    <SectionTitle>第四節　離婚</SectionTitle>
                    <TOCSubsection Num="1">
                      <SubsectionTitle>第一款　協議上の離婚</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                    <TOCSubsection Num="2">
                      <SubsectionTitle>第二款　裁判上の離婚</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                  </TOCSection>
                </TOCChapter>
                <TOCChapter Num="3">
                  <ChapterTitle>第三章　親子</ChapterTitle>
                  <TOCSection Num="1">
                    <SectionTitle>第一節　実子</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="2">
                    <SectionTitle>第二節　養子</SectionTitle>
                    <TOCSubsection Num="1">
                      <SubsectionTitle>第一款　縁組の要件</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                    <TOCSubsection Num="2">
                      <SubsectionTitle>第二款　縁組の無効及び取消</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                    <TOCSubsection Num="3">
                      <SubsectionTitle>第三款　縁組の効力</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                    <TOCSubsection Num="4">
                      <SubsectionTitle>第四款　離縁</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                  </TOCSection>
                </TOCChapter>
                <TOCChapter Num="4">
                  <ChapterTitle>第四章　親権</ChapterTitle>
                  <TOCSection Num="1">
                    <SectionTitle>第一節　総則</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="2">
                    <SectionTitle>第二節　親権の効力</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="3">
                    <SectionTitle>第三節　親権の喪失</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                </TOCChapter>
                <TOCChapter Num="5">
                  <ChapterTitle>第五章　後見</ChapterTitle>
                  <TOCSection Num="1">
                    <SectionTitle>第一節　後見の開始</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="2">
                    <SectionTitle>第二節　後見の機関</SectionTitle>
                    <TOCSubsection Num="1">
                      <SubsectionTitle>第一款　後見人</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                    <TOCSubsection Num="2">
                      <SubsectionTitle>第二款　後見監督人</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="3">
                    <SectionTitle>第三節　後見の事務</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="4">
                    <SectionTitle>第四節　後見の終了</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                </TOCChapter>
                <TOCChapter Num="6">
                  <ChapterTitle>第六章　扶養</ChapterTitle>
                </TOCChapter>
              </TOCPart>
              <TOCPart Num="5">
                <PartTitle>第五編　相続</PartTitle>
                <TOCChapter Num="1">
                  <ChapterTitle>第一章　総則</ChapterTitle>
                </TOCChapter>
                <TOCChapter Num="2">
                  <ChapterTitle>第二章　相続人</ChapterTitle>
                </TOCChapter>
                <TOCChapter Num="3">
                  <ChapterTitle>第三章　相続の効力</ChapterTitle>
                  <TOCSection Num="1">
                    <SectionTitle>第一節　総則</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="2">
                    <SectionTitle>第二節　相続分</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="3">
                    <SectionTitle>第三節　遺産の分割</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                </TOCChapter>
                <TOCChapter Num="4">
                  <ChapterTitle>第四章　相続の承認及び放棄</ChapterTitle>
                  <TOCSection Num="1">
                    <SectionTitle>第一節　総則</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="2">
                    <SectionTitle>第二節　承認</SectionTitle>
                    <TOCSubsection Num="1">
                      <SubsectionTitle>第一款　單純承認</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                    <TOCSubsection Num="2">
                      <SubsectionTitle>第二款　限定承認</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="3">
                    <SectionTitle>第三節　放棄</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                </TOCChapter>
                <TOCChapter Num="5">
                  <ChapterTitle>第五章　財産の分離</ChapterTitle>
                </TOCChapter>
                <TOCChapter Num="6">
                  <ChapterTitle>第六章　相続人の不存在</ChapterTitle>
                </TOCChapter>
                <TOCChapter Num="7">
                  <ChapterTitle>第七章　遺言</ChapterTitle>
                  <TOCSection Num="1">
                    <SectionTitle>第一節　総則</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="2">
                    <SectionTitle>第二節　遺言の方式</SectionTitle>
                    <TOCSubsection Num="1">
                      <SubsectionTitle>第一款　普通の方式</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                    <TOCSubsection Num="2">
                      <SubsectionTitle>第二款　特別の方式</SubsectionTitle>
                    </TOCSubsection>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="3">
                    <SectionTitle>第三節　遺言の効力</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="4">
                    <SectionTitle>第四節　遺言の執行</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                  <TOCSection Num="5">
                    <SectionTitle>第五節　遺言の取消</SectionTitle>
                  </TOCSection>
                </TOCChapter>
                <TOCChapter Num="8">
                  <ChapterTitle>第八章　遺留分</ChapterTitle>
                </TOCChapter>
              </TOCPart>
            </TOC>
          </NewProvision>
          <NewProvision>
            <LawTitle>民法</LawTitle>
          </NewProvision>
          <NewProvision>
            <Part Num="4">
              <PartTitle>第四編　親族</PartTitle>
              <Chapter Num="1">
                <ChapterTitle>第一章　総則</ChapterTitle>
                <Article Num="725">
                  <ArticleTitle>第七百二十五條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>左に掲げる者は、これを親族とする。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                    <Item Num="1">
                      <ItemTitle>一</ItemTitle>
                      <ItemSentence>
                        <Sentence>六親等内の血族</Sentence>
                      </ItemSentence>
                    </Item>
                    <Item Num="2">
                      <ItemTitle>二</ItemTitle>
                      <ItemSentence>
                        <Sentence>配偶者</Sentence>
                      </ItemSentence>
                    </Item>
                    <Item Num="3">
                      <ItemTitle>三</ItemTitle>
                      <ItemSentence>
                        <Sentence>三親等内の姻族</Sentence>
                      </ItemSentence>
                    </Item>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="726">
                  <ArticleTitle>第七百二十六條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>親等は、親族間の世数を数えて、これを定める。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>傍系親族の親等を定めるには、その一人又はその配偶者から同一の始祖にさかのぼり、その始祖から他の一人に下るまでの世数による。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="727">
                  <ArticleTitle>第七百二十七條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>養子と養親及びその血族との間においては、養子縁組の日から、血族間におけると同一の親族関係を生ずる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="728">
                  <ArticleTitle>第七百二十八條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>姻族関係は、離婚によつて終了する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>夫婦の一方が死亡した場合において、生存配偶者が姻族関係を終了させる意思を表示したときも、前項と同樣である。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="729">
                  <ArticleTitle>第七百二十九條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>養子、その配偶者、直系卑属及びその配偶者と養親及びその血族との親族関係は、離縁によつて終了する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="730">
                  <ArticleTitle>第七百三十條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>直系血族及び同居の親族は、互に扶け合わなければならない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
              </Chapter>
              <Chapter Num="2">
                <ChapterTitle>第二章　婚姻</ChapterTitle>
                <Section Num="1">
                  <SectionTitle>第一節　婚姻の成立</SectionTitle>
                  <Subsection Num="1">
                    <SubsectionTitle>第一款　婚姻の要件</SubsectionTitle>
                    <Article Num="731">
                      <ArticleTitle>第七百三十一條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>男は、満十八歳に、女は、満十六歳にならなければ、婚姻をすることができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="732">
                      <ArticleTitle>第七百三十二條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>配偶者のある者は、重ねて婚姻をすることができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="733">
                      <ArticleTitle>第七百三十三條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>女は、前婚の解消又は取消の日から六箇月を経過した後でなければ、再婚をすることができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>女が前婚の解消又は取消の前から懷胎していた場合には、その出産の日から、前項の規定を適用しない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="734">
                      <ArticleTitle>第七百三十四條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">直系血族又は三親等内の傍系血族の間では、婚姻をすることができない。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、養子と養方の傍系血族との間では、この限りでない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="735">
                      <ArticleTitle>第七百三十五條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Num="1">直系姻族の間では、婚姻をすることができない。</Sentence>
                          <Sentence Num="2">第七百二十八條の規定によつて姻族関係が終了した後も、同樣である。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="736">
                      <ArticleTitle>第七百三十六條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>養子、その配偶者、直系卑属又はその配偶者と養親又はその直系尊属との間では、第七百二十九條の規定によつて親族関係が終了した後でも、婚姻をすることができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="737">
                      <ArticleTitle>第七百三十七條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>未成年の子が婚姻をするには、父母の同意を得なければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Num="1">父母の一方が同意しないときは、他の一方の同意だけで足りる。</Sentence>
                          <Sentence Num="2">父母の一方が知れないとき、死亡したとき、又はその意思を表示することができないときも、同樣である。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="738">
                      <ArticleTitle>第七百三十八條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>禁治産者が婚姻をするには、その後見人の同意を要しない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="739">
                      <ArticleTitle>第七百三十九條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>婚姻は、戸籍法の定めるところによりこれを届け出ることによつて、その効力を生ずる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>前項の届出は、当事者双方及び成年の証人二人以上から、口頭又は署名した書面で、これをしなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="740">
                      <ArticleTitle>第七百四十條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>婚姻の届出は、その婚姻が第七百三十一條乃至第七百三十七條及び前條第二項の規定その他の法令に違反しないことを認めた後でなければ、これを受理することができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="741">
                      <ArticleTitle>第七百四十一條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Num="1">外國に在る日本人間で婚姻をしようとするときは、その國に駐在する日本の大使、公使又は領事にその届出をすることができる。</Sentence>
                          <Sentence Num="2">この場合には、前二條の規定を準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                  <Subsection Num="2">
                    <SubsectionTitle>第二款　婚姻の無効及び取消</SubsectionTitle>
                    <Article Num="742">
                      <ArticleTitle>第七百四十二條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>婚姻は、左の場合に限り、無効とする。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                        <Item Num="1">
                          <ItemTitle>一</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>人違その他の事由によつて当事者間に婚姻をする意思がないとき。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="2">
                          <ItemTitle>二</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>当事者が婚姻の届出をしないとき。但し、その届出が第七百三十九條第二項に掲げる條件を欠くだけであるときは、婚姻は、これがために、その効力を妨げられることがない。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="743">
                      <ArticleTitle>第七百四十三條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>婚姻は、第七百四十四條乃至第七百四十七條の規定によらなければ、これを取り消すことができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="744">
                      <ArticleTitle>第七百四十四條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">第七百三十一條乃至第七百三十六條の規定に違反した婚姻は、各当事者、その親族又は檢察官から、その取消を裁判所に請求することができる。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、檢察官は、当事者の一方が死亡した後は、これを請求することができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第七百三十二條又は第七百三十三條の規定に違反した婚姻については、当事者の配偶者又は前配偶者も、その取消を請求することができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="745">
                      <ArticleTitle>第七百四十五條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第七百三十一條の規定に違反した婚姻は、不適齢者が適齢に達したときは、その取消を請求することができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">不適齢者は、適齢に達した後、なお三箇月間は、その婚姻の取消を請求することができる。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、適齢に達した後に追認をしたときは、この限りでない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="746">
                      <ArticleTitle>第七百四十六條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第七百三十三條の規定に違反した婚姻は、前婚の解消若しくは取消の日から六箇月を経過し、又は女が再婚後に懷胎したときは、その取消を請求することができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="747">
                      <ArticleTitle>第七百四十七條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>詐欺又は強迫によつて婚姻をした者は、その婚姻の取消を裁判所に請求することができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>前項の取消権は、当事者が、詐欺を発見し、若しくは強迫を免かれた後三箇月を経過し、又は追認をしたときは、消滅する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="748">
                      <ArticleTitle>第七百四十八條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>婚姻の取消は、その効力を既往に及ぼさない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>婚姻の当時その取消の原因があることを知らなかつた当事者が、婚姻によつて財産を得たときは、現に利益を受ける限度において、その返還をしなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="3">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Num="1">婚姻の当時その取消の原因があることを知つていた当事者は、婚姻によつて得た利益の全部を返還しなければならない。</Sentence>
                          <Sentence Num="2">なお、相手方が善意であつたときは、これに対して損害を賠償する責に任ずる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="749">
                      <ArticleTitle>第七百四十九條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第七百六十六條乃至第七百六十九條の規定は、婚姻の取消につきこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                </Section>
                <Section Num="2">
                  <SectionTitle>第二節　婚姻の効力</SectionTitle>
                  <Article Num="750">
                    <ArticleTitle>第七百五十條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>夫婦は、婚姻の際に定めるところに從い、夫又は妻の氏を称する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="751">
                    <ArticleTitle>第七百五十一條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>夫婦の一方が死亡したときは、生存配偶者は、婚姻前の氏に復することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第七百六十九條の規定は、前項及び第七百二十八條第二項の場合にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="752">
                    <ArticleTitle>第七百五十二條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>夫婦は同居し、互に協力し扶助しなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="753">
                    <ArticleTitle>第七百五十三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>未成年者が婚姻をしたときは、これによつて成年に達したものとみなす。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="754">
                    <ArticleTitle>第七百五十四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">夫婦間で契約をしたときは、その契約は、婚姻中、何時でも、夫婦の一方からこれを取り消すことができる。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、第三者の権利を害することができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
                <Section Num="3">
                  <SectionTitle>第三節　夫婦財産制</SectionTitle>
                  <Subsection Num="1">
                    <SubsectionTitle>第一款　総則</SubsectionTitle>
                    <Article Num="755">
                      <ArticleTitle>第七百五十五條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>夫婦が、婚姻の届出前に、その財産について別段の契約をしなかつたときは、その財産関係は、次の款に定めるところによる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="756">
                      <ArticleTitle>第七百五十六條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>夫婦が法定財産制と異なる契約をしたときは、婚姻の届出までにその登記をしなければ、これを夫婦の承継人及び第三者に対抗することができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="757">
                      <ArticleTitle>第七百五十七條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>外國人が、夫の本國の法定財産制と異なる契約をした場合において、婚姻の後、日本の國籍を取得し、又は日本に住所を定めたときは、一年以内にその契約を登記しなければ、日本においては、これを夫婦の承継人及び第三者に対抗することができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="758">
                      <ArticleTitle>第七百五十八條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>夫婦の財産関係は、婚姻届出の後は、これを変更することができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>夫婦の一方が、他の一方の財産を管理する場合において、管理が失当であつたことによつてその財産を危うくしたときは、他の一方は、自らその管理をすることを家事審判所に請求することができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="3">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>共有財産については、前項の請求とともにその分割を請求することができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="759">
                      <ArticleTitle>第七百五十九條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>前條の規定又は契約の結果によつて、管理者を変更し、又は共有財産の分割をしたときは、その登記をしなければ、これを夫婦の承継人及び第三者に対抗することができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                  <Subsection Num="2">
                    <SubsectionTitle>第二款　法定財産制</SubsectionTitle>
                    <Article Num="760">
                      <ArticleTitle>第七百六十條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>夫婦は、その資産、收入その他一切の事情を考慮して、婚姻から生ずる費用を分担する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="761">
                      <ArticleTitle>第七百六十一條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">夫婦の一方が日常の家事に関して第三者と法律行爲をしたときは、他の一方は、これによつて生じた債務について、連帶してその責に任ずる。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、第三者に対し責に任じない旨を予告した場合は、この限りでない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="762">
                      <ArticleTitle>第七百六十二條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>夫婦の一方が婚姻前から有する財産及び婚姻中自己の名で得た財産は、その特有財産とする。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>夫婦のいずれに属するか明かでない財産は、その共有に属するものと推定する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                </Section>
                <Section Num="4">
                  <SectionTitle>第四節　離婚</SectionTitle>
                  <Subsection Num="1">
                    <SubsectionTitle>第一款　協議上の離婚</SubsectionTitle>
                    <Article Num="763">
                      <ArticleTitle>第七百六十三條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>夫婦は、その協議で、離婚をすることができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="764">
                      <ArticleTitle>第七百六十四條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第七百三十八條、第七百三十九條及び第七百四十七條の規定は、協議上の離婚にこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="765">
                      <ArticleTitle>第七百六十五條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>離婚の届出は、その離婚が第七百三十九條第二項及び第八百十九條第一項の規定その他の法令に違反しないことを認めた後でなければ、これを受理することができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>離婚の届出が前項の規定に違反して受理されたときでも、離婚は、これがために、その効力を妨げられることがない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="766">
                      <ArticleTitle>第七百六十六條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Num="1">父母が協議上の離婚をするときは、子の監護をすべき者その他監護について必要な事項は、その協議でこれを定める。</Sentence>
                          <Sentence Num="2">協議が調わないとき、又は協議をすることができないときは、家事審判所が、これを定める。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>子の利益のため必要があると認めるときは、家事審判所は、子の監護をすべき者を変更し、その他監護について相当な処分を命ずることができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="3">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>前二項の規定は、監護の範囲外では、父母の権利義務に変更を生ずることがない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="767">
                      <ArticleTitle>第七百六十七條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>婚姻によつて氏を改めた夫又は妻は、協議上の離婚によつて婚姻前の氏に復する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="768">
                      <ArticleTitle>第七百六十八條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>協議上の離婚をした者の一方は、相手方に対して財産の分與を請求することができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">前項の規定による財産の分與について、当事者間に協議が調わないとき、又は協議をすることができないときは、当事者は、家事審判所に対して協議に代わる処分を請求することができる。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、離婚の時から二年を経過したときは、この限りでない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="3">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>前項の場合には、家事審判所は、当事者双方がその協力によつて得た財産の額その他一切の事情を考慮して、分與をさせるべきかどうか並びに分與の額及び方法を定める。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="769">
                      <ArticleTitle>第七百六十九條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>婚姻によつて氏を改めた夫又は妻が、第八百九十七條第一項の権利を承継した後、協議上の離婚をしたときは、当事者その他の関係人の協議で、その権利を承継すべき者を定めなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>前項の協議が調わないとき、又は協議をすることができないときは、前項の権利を承継すべき者は、家事審判所がこれを定める。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                  <Subsection Num="2">
                    <SubsectionTitle>第二款　裁判上の離婚</SubsectionTitle>
                    <Article Num="770">
                      <ArticleTitle>第七百七十條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>夫婦の一方は、左の場合に限り、離婚の訴を提起することができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                        <Item Num="1">
                          <ItemTitle>一</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>配偶者に不貞な行爲があつたとき。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="2">
                          <ItemTitle>二</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>配偶者から惡意で遺棄されたとき。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="3">
                          <ItemTitle>三</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>配偶者の生死が三年以上明かでないとき。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="4">
                          <ItemTitle>四</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>配偶者が強度の精神病にかかり、回復の見込がないとき。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="5">
                          <ItemTitle>五</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>その他婚姻を継続し難い重大な事由があるとき。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>裁判所は、前項第一号乃至第四号の事由があるときでも、一切の事情を考慮して婚姻の継続を相当と認めるときは、離婚の請求を棄却することができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="771">
                      <ArticleTitle>第七百七十一條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第七百六十六條乃至第七百六十九條の規定は、裁判上の離婚にこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                </Section>
              </Chapter>
              <Chapter Num="3">
                <ChapterTitle>第三章　親子</ChapterTitle>
                <Section Num="1">
                  <SectionTitle>第一節　実子</SectionTitle>
                  <Article Num="772">
                    <ArticleTitle>第七百七十二條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>妻が婚姻中に懷胎した子は、夫の子と推定する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>婚姻成立の日から二百日後又は婚姻の解消若しくは取消の日から三百日以内に生まれた子は、婚姻中に懷胎したものと推定する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="773">
                    <ArticleTitle>第七百七十三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第七百三十三條第一項の規定に違反して再婚をした女が出産した場合において、前條の規定によつてその子の父を定めることができないときは、裁判所が、これを定める。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="774">
                    <ArticleTitle>第七百七十四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第七百七十二條の場合において、夫は、子が嫡出であることを否認することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="775">
                    <ArticleTitle>第七百七十五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Num="1">前條の否認権は、子又は親権を行う母に対する訴によつてこれを行う。</Sentence>
                        <Sentence Num="2">親権を行う母がないときは、家事審判所は、特別代理人を選任しなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="776">
                    <ArticleTitle>第七百七十六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>夫が、子の出生後において、その嫡出であることを承認したときは、その否認権を失う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="777">
                    <ArticleTitle>第七百七十七條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>否認の訴は、夫が子の出生を知つた時から一年以内にこれを提起しなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="778">
                    <ArticleTitle>第七百七十八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>夫が禁治産者であるときは、前條の期間は、禁治産の取消があつた後夫が子の出生を知つた時から、これを起算する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="779">
                    <ArticleTitle>第七百七十九條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>嫡出でない子は、その父又は母がこれを認知することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="780">
                    <ArticleTitle>第七百八十條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>認知をするには、父又は母が無能力者であるときでも、その法定代理人の同意を要しない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="781">
                    <ArticleTitle>第七百八十一條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>認知は、戸籍法の定めるところにより届け出ることによつてこれをする。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>認知は、遺言によつても、これをすることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="782">
                    <ArticleTitle>第七百八十二條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>成年の子は、その承諾がなければ、これを認知することができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="783">
                    <ArticleTitle>第七百八十三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Num="1">父は、胎内に在る子でも、これを認知することができる。</Sentence>
                        <Sentence Num="2">この場合には、母の承諾を得なければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Num="1">父又は母は、死亡した子でも、その直系卑属があるときに限り、これを認知することができる。</Sentence>
                        <Sentence Num="2">この場合において、その直系卑属が成年者であるときは、その承諾を得なければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="784">
                    <ArticleTitle>第七百八十四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">認知は、出生の時にさかのぼつてその効力を生ずる。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、第三者が既に取得した権利を害することができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="785">
                    <ArticleTitle>第七百八十五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>認知をした父又は母は、その認知を取り消すことができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="786">
                    <ArticleTitle>第七百八十六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>子その他の利害関係人は、認知に対して反対の事実を主張することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="787">
                    <ArticleTitle>第七百八十七條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">子、その直系卑属又はこれらの者の法定代理人は、認知の訴を提起することができる。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、父又は母の死亡の日から三年を経過したときは、この限りでない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="788">
                    <ArticleTitle>第七百八十八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第七百六十六條の規定は、父が認知する場合にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="789">
                    <ArticleTitle>第七百八十九條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>父が認知した子は、その父母の婚姻によつて嫡出子たる身分を取得する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>婚姻中父母が認知した子は、その認知の時から、嫡出子たる身分を取得する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="3">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前二項の規定は、子が既に死亡した場合にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="790">
                    <ArticleTitle>第七百九十條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">嫡出である子は、父母の氏を称する。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、子の出生前に父母が離婚したときは、離婚の際における父母の氏を称する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>嫡出でない子は、母の氏を称する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="791">
                    <ArticleTitle>第七百九十一條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>子が父又は母と氏を異にする場合には、子は、家事審判所の許可を得て、その父又は母の氏を称することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>子が十五歳未満であるときは、その法定代理人が、これに代わつて、前項の行爲をすることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="3">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前二項の規定によつて氏を改めた未成年の子は、成年に達した時から一年以内に從前の氏に復することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
                <Section Num="2">
                  <SectionTitle>第二節　養子</SectionTitle>
                  <Subsection Num="1">
                    <SubsectionTitle>第一款　縁組の要件</SubsectionTitle>
                    <Article Num="792">
                      <ArticleTitle>第七百九十二條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>成年に達した者は、養子をすることができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="793">
                      <ArticleTitle>第七百九十三條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>尊属又は年長者は、これを養子とすることができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="794">
                      <ArticleTitle>第七百九十四條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Num="1">後見人が被後見人を養子とするには、家事審判所の許可を得なければならない。</Sentence>
                          <Sentence Num="2">後見人の任務が終了した後、まだ管理の計算が終わらない間も、同樣である。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="795">
                      <ArticleTitle>第七百九十五條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">配偶者のある者は、その配偶者とともにしなければ、縁組をすることができない。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、夫婦の一方が他の一方の子を養子とする場合は、この限りでない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="796">
                      <ArticleTitle>第七百九十六條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>前條の場合において、夫婦の一方がその意思を表示することができないときは、他の一方は、双方の名義で、縁組をすることができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="797">
                      <ArticleTitle>第七百九十七條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>養子となる者が十五歳未満であるときは、その法定代理人が、これに代わつて、縁組の承諾をすることができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="798">
                      <ArticleTitle>第七百九十八條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">未成年者を養子とするには、家事審判所の許可を得なければならない。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、自己又は配偶者の直系卑属を養子とする場合は、この限りでない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="799">
                      <ArticleTitle>第七百九十九條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第七百三十八條及び第七百三十九條の規定は、縁組にこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="800">
                      <ArticleTitle>第八百條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>縁組の届出は、その縁組が第七百九十二條乃至前條の規定その他の法令に違反しないことを認めた後でなければ、これを受理することができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="801">
                      <ArticleTitle>第八百一條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Num="1">外國に在る日本人間で縁組をしようとするときは、その國に駐在する日本の大使、公使又は領事にその届出をすることができる。</Sentence>
                          <Sentence Num="2">この場合には、第七百三十九條及び前條の規定を準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                  <Subsection Num="2">
                    <SubsectionTitle>第二款　縁組の無効及び取消</SubsectionTitle>
                    <Article Num="802">
                      <ArticleTitle>第八百二條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>縁組は左の場合に限り、無効とする。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                        <Item Num="1">
                          <ItemTitle>一</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>人違その他の事由によつて当事者間に縁組をする意思がないとき。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="2">
                          <ItemTitle>二</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>当事者が縁組の届出をしないとき。但し、その届出が第七百三十九條第二項に掲げる條件を欠くだけであるときは、縁組は、これがために、その効力を妨げられることがない。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="803">
                      <ArticleTitle>第八百三條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>縁組は、第八百四條乃至第八百八條の規定によらなければ、これを取り消すことができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="804">
                      <ArticleTitle>第八百四條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">第七百九十二條の規定に違反した縁組は、養親又はその法定代理人から、その取消を裁判所に請求することができる。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、養親が、成年に達した後六箇月を経過し、又は追認をしたときは、この限りでない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="805">
                      <ArticleTitle>第八百五條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第七百九十三條の規定に違反した縁組は、各当事者又はその親族から、その取消を裁判所に請求することができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="806">
                      <ArticleTitle>第八百六條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">第七百九十四條の規定に違反した縁組は、養子又はその実方の親族から、その取消を裁判所に請求することができる。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、管理の計算が終わつた後、養子が追認をし、又は六箇月を経過したときは、この限りでない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>追認は、養子が、成年に達し、又は能力を回復した後、これをしなければ、その効力がない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="3">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>養子が、成年に達せず、又は能力を回復しない間に、管理の計算が終わつた場合には、第一項但書の期間は、養子が、成年に達し、又は能力を回復した時から、これを起算する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="807">
                      <ArticleTitle>第八百七條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">第七百九十八條の規定に違反した縁組は、養子、その実方の親族又は養子に代わつて縁組の承諾をした者から、その取消を裁判所に請求することができる。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、養子が、成年に達した後六箇月を経過し、又は追認をしたときは、この限りでない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="808">
                      <ArticleTitle>第八百八條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">第七百四十七條及び第七百四十八條の規定は、縁組にこれを準用する。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、第七百四十七條第二項の期間は、これを六箇月とする。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第七百六十九條及び第八百十六條の規定は、縁組の取消にこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                  <Subsection Num="3">
                    <SubsectionTitle>第三款　縁組の効力</SubsectionTitle>
                    <Article Num="809">
                      <ArticleTitle>第八百九條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>養子は、縁組の日から、養親の嫡出子たる身分を取得する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="810">
                      <ArticleTitle>第八百十條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>養子は、養親の氏を称する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                  <Subsection Num="4">
                    <SubsectionTitle>第四款　離縁</SubsectionTitle>
                    <Article Num="811">
                      <ArticleTitle>第八百十一條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>縁組の当事者は、その協議で、離縁をすることができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>養子が十五歳未満であるときは、その離縁は、養親と養子に代わつて縁組の承諾をする権利を有する者との協議でこれをする。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="3">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>養親が死亡した後に養子が離縁をしようとするときは、家事審判所の許可を得て、これをすることができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="812">
                      <ArticleTitle>第八百十二條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第七百三十八條、第七百三十九條、第七百四十七條及び第八百八條第一項但書の規定は、協議上の離縁にこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="813">
                      <ArticleTitle>第八百十三條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>離縁の届出は、その離縁が第七百三十九條第二項及び第八百十一條の規定その他の法令に違反しないことを認めた後でなければ、これを受理することができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>離縁の届出が前項の規定に違反して受理されたときでも、離縁は、これがために、その効力を妨げられることがない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="814">
                      <ArticleTitle>第八百十四條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>縁組の当事者の一方は、左の場合に限り、離縁の訴を提起することができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                        <Item Num="1">
                          <ItemTitle>一</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>他の一方から惡意で遺棄されたとき。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="2">
                          <ItemTitle>二</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>養子の生死が三年以上明かでないとき。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="3">
                          <ItemTitle>三</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>その他縁組を継続し難い重大な事由があるとき。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第七百七十條第二項の規定は、前項第一号及び第二号の場合にこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="815">
                      <ArticleTitle>第八百十五條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>養子が満十五歳に達しない間は、その縁組につき承諾権を有する者から、離縁の訴を提起することができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="816">
                      <ArticleTitle>第八百十六條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>養子は、離縁によつて縁組前の氏に復する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="817">
                      <ArticleTitle>第八百十七條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第七百六十九條の規定は、離縁にこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                </Section>
              </Chapter>
              <Chapter Num="4">
                <ChapterTitle>第四章　親権</ChapterTitle>
                <Section Num="1">
                  <SectionTitle>第一節　総則</SectionTitle>
                  <Article Num="818">
                    <ArticleTitle>第八百十八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>成年に達しない子は、父母の親権に服する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>子が養子であるときは、養親の親権に服する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="3">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">親権は、父母の婚姻中は、父母が共同してこれを行う。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、父母の一方が親権を行うことができないときは、他の一方が、これを行う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="819">
                    <ArticleTitle>第八百十九條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>父母が協議上の離婚をするときは、その協議で、その一方を親権者と定めなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>裁判上の離婚の場合には、裁判所は、父母の一方を親権者と定める。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="3">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">子の出生前に父母が離婚した場合には、親権は、母がこれを行う。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、子の出生後に、父母の協議で、父を親権者と定めることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="4">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>父が認知した子に対する親権は、父母の協議で父を親権者と定めたときに限り、父がこれを行う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="5">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第一項、第三項又は前項の協議が調わないとき、又は協議をすることができないときは、家事審判所は、父又は母の請求によつて、協議に代わる審判をすることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="6">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>子の利益のため必要があると認めるときは、家事審判所は、子の親族の請求によつて、親権者を他の一方に変更することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
                <Section Num="2">
                  <SectionTitle>第二節　親権の効力</SectionTitle>
                  <Article Num="820">
                    <ArticleTitle>第八百二十條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>親権を行う者は、子の監護及び教育をする権利を有し、義務を負う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="821">
                    <ArticleTitle>第八百二十一條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>子は、親権を行う者が指定した場所に、その居所を定めなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="822">
                    <ArticleTitle>第八百二十二條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>親権を行う者は、必要な範囲内で自らその子を懲戒し、又は家事審判所の許可を得て、これを懲戒場に入れることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">子を懲戒場に入れる期間は、六箇月以下の範囲内で、家事審判所がこれを定める。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、この期間は、親権を行う者の請求によつて、何時でも、これを短縮することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="823">
                    <ArticleTitle>第八百二十三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>子は、親権を行う者の許可を得なければ、職業を営むことができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>親権を行う者は、第六條第二項の場合には、前項の許可を取り消し、又はこれを制限することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="824">
                    <ArticleTitle>第八百二十四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">親権を行う者は、子の財産を管理し、又、その財産に関する法律行爲についてその子を代表する。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、その子の行爲を目的とする債務を生ずべき場合には、本人の同意を得なければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="825">
                    <ArticleTitle>第八百二十五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">父母が共同して親権を行う場合において、父母の一方が、共同の名義で、子に代わつて法律行爲をし、又は子のこれをすることに同意したときは、その行爲は、他の一方の意思に反したときでも、これがために、その効力を妨げられることがない。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、相手方が惡意であつたときは、この限りでない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="826">
                    <ArticleTitle>第八百二十六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>親権を行う父又は母とその子と利益が相反する行爲については、親権を行う者は、その子のために特別代理人を選任することを家事審判所に請求しなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>親権を行う者が数人の子に対して親権を行う場合において、その一人と他の子との利益が相反する行爲については、その一方のために、前項の規定を準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="827">
                    <ArticleTitle>第八百二十七條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>親権を行う者は、自己のためにすると同一の注意を以て、その管理権を行わなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="828">
                    <ArticleTitle>第八百二十八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">子が成年に達したときは、親権を行つた者は、遅滯なくその管理の計算をしなければならない。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、その子の養育及び財産の管理の費用は、その子の財産の收益とこれを相殺したものとみなす。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="829">
                    <ArticleTitle>第八百二十九條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前條但書の規定は、無償で子に財産を與える第三者が反対の意思を表示したときは、その財産については、これを適用しない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="830">
                    <ArticleTitle>第八百三十條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>無償で子に財産を與える第三者が、親権を行う父又は母にこれを管理させない意思を表示したときは、その財産は、父又は母の管理に属しないものとする。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前項の財産につき父母が共に管理権を有しない場合において、第三者が管理者を指定しなかつたときは、家事審判所は、子、その親族又は檢察官の請求によつて、その管理者を選任する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="3">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第三者が管理者を指定したときでも、その管理者の権限が消滅し、又はこれを改任する必要がある場合において、第三者が更に管理者を指定しないときも、前項と同樣である。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="4">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第二十七條乃至第二十九條の規定は、前二項の場合にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="831">
                    <ArticleTitle>第八百三十一條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第六百五十四條及び第六百五十五條の規定は、親権を行う者が子の財産を管理する場合及び前條の場合にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="832">
                    <ArticleTitle>第八百三十二條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>親権を行つた者とその子との間に財産の管理について生じた債権は、その管理権が消滅した時から五年間これを行わないときは、時効によつて消滅する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>子がまだ成年に達しない間に管理権が消滅した場合において子に法定代理人がないときは、前項の期間は、その子が成年に達し、又は後任の法定代理人が就職した時から、これを起算する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="833">
                    <ArticleTitle>第八百三十三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>親権を行う者は、その親権に服する子に代わつて親権を行う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
                <Section Num="3">
                  <SectionTitle>第三節　親権の喪失</SectionTitle>
                  <Article Num="834">
                    <ArticleTitle>第八百三十四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>父又は母が、親権を濫用し、又は著しく不行跡であるときは、家事審判所は、子の親族又は檢察官の請求によつて、その親権の喪失を宣告することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="835">
                    <ArticleTitle>第八百三十五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>親権を行う父又は母が、管理が失当であつたことによつてその子の財産を危うくしたときは、家事審判所は、子の親族又は檢察官の請求によつて、その管理権の喪失を宣告することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="836">
                    <ArticleTitle>第八百三十六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前二條に定める原因が止んだときは、家事審判所は、本人又はその親族の請求によつて、失権の宣告を取り消すことができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="837">
                    <ArticleTitle>第八百三十七條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>親権を行う父又は母は、やむを得ない事由があるときは、家事審判所の許可を得て、親権又は管理権を辞することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前項の事由が止んだときは、父又は母は、家事審判所の許可を得て、親権又は管理権を回復することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
              </Chapter>
              <Chapter Num="5">
                <ChapterTitle>第五章　後見</ChapterTitle>
                <Section Num="1">
                  <SectionTitle>第一節　後見の開始</SectionTitle>
                  <Article Num="838">
                    <ArticleTitle>第八百三十八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>後見は、左の場合に開始する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                      <Item Num="1">
                        <ItemTitle>一</ItemTitle>
                        <ItemSentence>
                          <Sentence>未成年者に対して親権を行う者がないとき、又は親権を行う者が管理権を有しないとき。</Sentence>
                        </ItemSentence>
                      </Item>
                      <Item Num="2">
                        <ItemTitle>二</ItemTitle>
                        <ItemSentence>
                          <Sentence>禁治産の宣告があつたとき。</Sentence>
                        </ItemSentence>
                      </Item>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
                <Section Num="2">
                  <SectionTitle>第二節　後見の機関</SectionTitle>
                  <Subsection Num="1">
                    <SubsectionTitle>第一款　後見人</SubsectionTitle>
                    <Article Num="839">
                      <ArticleTitle>第八百三十九條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">未成年者に対して最後に親権を行う者は、遺言で、後見人を指定することができる。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、管理権を有しない者は、この限りでない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>親権を行う父母の一方が管理権を有しないときは、他の一方は、前項の規定によつて後見人の指定をすることができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="840">
                      <ArticleTitle>第八百四十條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>夫婦の一方が禁治産の宣告を受けたときは、他の一方は、その後見人となる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="841">
                      <ArticleTitle>第八百四十一條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Num="1">前二條の規定によつて後見人となるべき者がないときは、家事審判所は、被後見人の親族その他の利害関係人の請求によつて、後見人を選任する。</Sentence>
                          <Sentence Num="2">後見人が欠けたときも、同樣である。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="842">
                      <ArticleTitle>第八百四十二條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>父若しくは母が親権若しくは管理権を辞し、後見人がその任務を辞し、又は父若しくは母が親権を失つたことによつて後見人を選任する必要が生じたときは、その父、母又は後見人は、遅滯なく後見人の選任を家事審判所に請求しなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="843">
                      <ArticleTitle>第八百四十三條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>後見人は、一人でなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="844">
                      <ArticleTitle>第八百四十四條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>後見人は、正当な事由があるときは、家事審判所の許可を得て、その任務を辞することができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="845">
                      <ArticleTitle>第八百四十五條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>後見人に不正な行爲、著しい不行跡その他後見の任務に適しない事由があるときは、家事審判所は、後見監督人又は被後見人の親族の請求によつて、これを解任することができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="846">
                      <ArticleTitle>第八百四十六條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>左に掲げる者は、後見人となることができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                        <Item Num="1">
                          <ItemTitle>一</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>未成年者</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="2">
                          <ItemTitle>二</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>禁治産者及び準禁治産者</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="3">
                          <ItemTitle>三</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>家事審判所で免ぜられた法定代理人又は保佐人</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="4">
                          <ItemTitle>四</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>破産者</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="5">
                          <ItemTitle>五</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>被後見人に対して訴訟をし、又はした者及びその配偶者並びに直系血族</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="6">
                          <ItemTitle>六</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>行方の知れない者</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="847">
                      <ArticleTitle>第八百四十七條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第八百四十條乃至前條の規定は、保佐人にこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>保佐人又はその代表する者と準禁治産者との利益が相反する行爲については、保佐人は、臨時保佐人の選任を家事審判所に請求しなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                  <Subsection Num="2">
                    <SubsectionTitle>第二款　後見監督人</SubsectionTitle>
                    <Article Num="848">
                      <ArticleTitle>第八百四十八條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>後見人を指定することができる者は、遺言で、後見監督人を指定することができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="849">
                      <ArticleTitle>第八百四十九條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Num="1">前條の規定によつて指定した後見監督人がない場合において必要があると認めるときは、家事審判所は、被後見人の親族又は後見人の請求によつて、後見監督人を選任することができる。</Sentence>
                          <Sentence Num="2">後見監督人の欠けた場合も、同樣である。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="850">
                      <ArticleTitle>第八百五十條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>後見人の配偶者、直系血族及び兄弟姉妹は、後見監督人となることができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="851">
                      <ArticleTitle>第八百五十一條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>後見監督人の職務は、左の通りである。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                        <Item Num="1">
                          <ItemTitle>一</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>後見人の事務を監督すること。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="2">
                          <ItemTitle>二</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>後見人が欠けた場合に、遅滯なくその選任を家事審判所に請求すること。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="3">
                          <ItemTitle>三</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>急迫の事情がある場合に、必要な処分をすること。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="4">
                          <ItemTitle>四</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>後見人又はその代表する者と被後見人との利益が相反する行爲について被後見人を代表すること。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="852">
                      <ArticleTitle>第八百五十二條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第六百四十四條及び第八百四十四條乃至第八百四十六條の規定は、後見監督人にこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                </Section>
                <Section Num="3">
                  <SectionTitle>第三節　後見の事務</SectionTitle>
                  <Article Num="853">
                    <ArticleTitle>第八百五十三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">後見人は、遅滯なく被後見人の財産の調査に著手し、一箇月以内に、その調査を終わり、且つ、その目録を調製しなければならない。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、この期間は、家事審判所において、これを伸長することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>財産の調査及びその目録の調製は、後見監督人があるときは、その立会を以てこれをしなければ、その効力がない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="854">
                    <ArticleTitle>第八百五十四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">後見人は、目録の調製を終わるまでは、急迫の必要がある行爲のみをする権限を有する。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、これを善意の第三者に対抗することができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="855">
                    <ArticleTitle>第八百五十五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>後見人が、被後見人に対し、債権を有し、又は債務を負う場合において、後見監督人があるときは、財産の調査に著手する前に、これを後見監督人に申し出なければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>後見人が、被後見人に対し債権を有することを知つてこれを申し出ないときは、その債権を失う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="856">
                    <ArticleTitle>第八百五十六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前三條の規定は、後見人が就職した後被後見人が包括財産を取得した場合にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="857">
                    <ArticleTitle>第八百五十七條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">未成年者の後見人は、第八百二十條乃至第八百二十三條に規定する事項について、親権を行う者と同一の権利義務を有する。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、親権を行う者が定めた教育の方法及び居所を変更し、未成年者を懲戒場に入れ、営業を許可し、その許可を取り消し、又はこれを制限するには、後見監督人があるときは、その同意を得なければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="858">
                    <ArticleTitle>第八百五十八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>禁治産者の後見人は、禁治産者の資力に應じて、その療養看護に努めなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>禁治産者を精神病院その他これに準ずる施設に入れ、又は私宅に監置するには、家事審判所の許可を得なければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="859">
                    <ArticleTitle>第八百五十九條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>後見人は、被後見人の財産を管理し、又、その財産に関する法律行爲について被後見人を代表する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第八百二十四條但書の規定は、前項の場合にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="860">
                    <ArticleTitle>第八百六十條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">第八百二十六條の規定は、後見人にこれを準用する。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、後見監督人がある場合は、この限りでない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="861">
                    <ArticleTitle>第八百六十一條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>後見人は、その就職の初において、被後見人の生活、教育又は療養看護及び財産の管理のために毎年費すべき金額を予定しなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="862">
                    <ArticleTitle>第八百六十二條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>家事審判所は、後見人及び被後見人の資力その他の事情によつて、被後見人の財産の中から、相当な報酬を後見人に與えることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="863">
                    <ArticleTitle>第八百六十三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>後見監督人又は家事審判所は、何時でも、後見人に対し後見の事務の報告若しくは財産の目録の提出を求め、又は後見の事務若しくは被後見人の財産の状況を調査することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>家事審判所は、後見監督人、被後見人の親族その他の利害関係人の請求によつて、又は職権で、被後見人の財産の管理その他後見の事務について必要な処分を命ずることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="864">
                    <ArticleTitle>第八百六十四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">後見人が、被後見人に代わつて営業若しくは第十二條第一項に掲げる行爲をし、又は未成年者がこれをすることに同意するには、後見監督人があるときは、その同意を得なければならない。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、元本の領收については、この限りでない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="865">
                    <ArticleTitle>第八百六十五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Num="1">後見人が、前條の規定に違反してし、又は同意を與えた行爲は、被後見人又は後見人において、これを取り消すことができる。</Sentence>
                        <Sentence Num="2">この場合には、第十九條の規定を準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前項の規定は、第百二十一條乃至第百二十六條の規定の適用を妨げない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="866">
                    <ArticleTitle>第八百六十六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Num="1">後見人が被後見人の財産又は被後見人に対する第三者の権利を讓り受けたときは、被後見人は、これを取り消すことができる。</Sentence>
                        <Sentence Num="2">この場合には、第十九條の規定を準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前項の規定は、第百二十一條乃至第百二十六條の規定の適用を妨げない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="867">
                    <ArticleTitle>第八百六十七條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>後見人は、未成年者に代わつて親権を行う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第八百五十三條乃至第八百五十七條及び第八百六十一條乃至前條の規定は、前項の場合にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="868">
                    <ArticleTitle>第八百六十八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>親権を行う者が管理権を有しない場合には、後見人は、財産に関する権限のみを有する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="869">
                    <ArticleTitle>第八百六十九條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第六百四十四條及び第八百三十條の規定は、後見にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
                <Section Num="4">
                  <SectionTitle>第四節　後見の終了</SectionTitle>
                  <Article Num="870">
                    <ArticleTitle>第八百七十條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">後見人の任務が終了したときは、後見人又はその相続人は、二箇月以内にその管理の計算をしなければならない。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、この期間は、家事審判所において、これを伸長することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="871">
                    <ArticleTitle>第八百七十一條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>後見の計算は、後見監督人があるときは、その立会を以てこれをする。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="872">
                    <ArticleTitle>第八百七十二條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Num="1">未成年者が成年に達した後後見の計算の終了前に、その者と後見人又はその相続人との間にした契約は、その者においてこれを取り消すことができる。</Sentence>
                        <Sentence Num="2">その者が後見人又はその相続人に対してした單独行爲も、同樣である。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第十九條及び第百二十一條乃至第百二十六條の規定は、前項の場合にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="873">
                    <ArticleTitle>第八百七十三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>後見人が被後見人に返還すべき金額及び被後見人が後見人に返還すべき金額には、後見の計算が終了した時から、利息をつけなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Num="1">後見人が自己のために被後見人の金銭を消費したときは、その消費の時から、これに利息をつけなければならない。</Sentence>
                        <Sentence Num="2">なお、損害があつたときは、その賠償の責に任ずる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="874">
                    <ArticleTitle>第八百七十四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第六百五十四條及び第六百五十五條の規定は、後見にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="875">
                    <ArticleTitle>第八百七十五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第八百三十二條に定める時効は、後見人又は後見監督人と被後見人との間において後見に関して生じた債権にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前項の時効は、第八百七十二條の規定によつて法律行爲を取り消した場合には、その取消の時から、これを起算する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="876">
                    <ArticleTitle>第八百七十六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前條第一項の規定は、保佐人と準禁治産者との間にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
              </Chapter>
              <Chapter Num="6">
                <ChapterTitle>第六章　扶養</ChapterTitle>
                <Article Num="877">
                  <ArticleTitle>第八百七十七條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>直系血族及び兄弟姉妹は、互に扶養をする義務がある。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>家事審判所は、特別の事情があるときは、前項に規定する場合の外、三親等内の親族間においても扶養の義務を負わせることができる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="3">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>前項の規定による審判があつた後事情に変更を生じたときは、家事審判所は、その審判を取り消すことができる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="878">
                  <ArticleTitle>第八百七十八條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Num="1">扶養をする義務のある者が数人ある場合において、扶養をすべき者の順序について、当事者間に協議が調わないとき、又は協議をすることができないときは、家事審判所が、これを定める。</Sentence>
                      <Sentence Num="2">扶養を受ける権利のある者が数人ある場合において、扶養義務者の資力がその全員を扶養するに足りないとき、扶養を受けるべき者の順序についても、同樣である。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="879">
                  <ArticleTitle>第八百七十九條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>扶養の程度又は方法について、当事者間に協議が調わないとき、又は協議をすることができないときは、扶養権利者の需要、扶養義務者の資力その他一切の事情を考慮して、家事審判所が、これを定める。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="880">
                  <ArticleTitle>第八百八十條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>扶養をすべき者若しくは扶養を受けるべき者の順序又は扶養の程度若しくは方法について協議又は審判があつた後事情に変更を生じたときは、家事審判所は、その協議又は審判の変更又は取消をすることができる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="881">
                  <ArticleTitle>第八百八十一條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>扶養を受ける権利は、これを処分することができない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
              </Chapter>
            </Part>
            <Part Num="5">
              <PartTitle>第五編　相続</PartTitle>
              <Chapter Num="1">
                <ChapterTitle>第一章　総則</ChapterTitle>
                <Article Num="882">
                  <ArticleTitle>第八百八十二條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>相続は、死亡によつて開始する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="883">
                  <ArticleTitle>第八百八十三條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>相続は、被相続人の住所において開始する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="884">
                  <ArticleTitle>第八百八十四條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Num="1">相続回復の請求権は、相続人又はその法定代理人が相続権を侵害された事実を知つた時から五年間これを行わないときは、時効によつて消滅する。</Sentence>
                      <Sentence Num="2">相続開始の時から二十年を経過したときも、同樣である。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="885">
                  <ArticleTitle>第八百八十五條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Function="main" Num="1">相続財産に関する費用は、その財産の中から、これを支弁する。</Sentence>
                      <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、相続人の過失によるものは、この限りでない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>前項の費用は、遺留分権利者が贈與の減殺によつて得た財産を以て、これを支弁することを要しない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
              </Chapter>
              <Chapter Num="2">
                <ChapterTitle>第二章　相続人</ChapterTitle>
                <Article Num="886">
                  <ArticleTitle>第八百八十六條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>胎兒は、相続については、既に生まれたものとみなす。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>前項の規定は、胎兒が死体で生まれたときは、これを適用しない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="887">
                  <ArticleTitle>第八百八十七條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>被相続人の直系卑属は、左の規定に從つて相続人となる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                    <Item Num="1">
                      <ItemTitle>一</ItemTitle>
                      <ItemSentence>
                        <Sentence>親等の異なつた者の間では、その近い者を先にする。</Sentence>
                      </ItemSentence>
                    </Item>
                    <Item Num="2">
                      <ItemTitle>二</ItemTitle>
                      <ItemSentence>
                        <Sentence>親等の同じである者は、同順位で相続人となる。</Sentence>
                      </ItemSentence>
                    </Item>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="888">
                  <ArticleTitle>第八百八十八條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>前條の規定によつて相続人となるべき者が、相続の開始前に、死亡し、又はその相続権を失つた場合において、その者に直系卑属があるときは、その直系卑属は、前條の規定に從つてその者と同順位で相続人となる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Function="main" Num="1">前項の規定の適用については、胎兒は、既に生まれたものとみなす。</Sentence>
                      <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、死体で生まれたときは、この限りでない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="889">
                  <ArticleTitle>第八百八十九條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>左に掲げる者は、前二條の規定によつて相続人となるべき者がない場合には、左の順位に從つて相続人となる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                    <Item Num="1">
                      <ItemTitle>第一</ItemTitle>
                      <ItemSentence>
                        <Sentence>直系尊属</Sentence>
                      </ItemSentence>
                    </Item>
                    <Item Num="2">
                      <ItemTitle>第二</ItemTitle>
                      <ItemSentence>
                        <Sentence>兄弟姉妹</Sentence>
                      </ItemSentence>
                    </Item>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>第八百八十七條の規定は、前項第一号の場合に、同條第二号及び前條の規定は、前項第二号の場合にこれを準用する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="890">
                  <ArticleTitle>第八百九十條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Num="1">被相続人の配偶者は、常に相続人となる。</Sentence>
                      <Sentence Num="2">この場合において、前三條の規定によつて相続人となるべき者があるときは、その者と同順位とする。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="891">
                  <ArticleTitle>第八百九十一條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>左に掲げる者は、相続人となることができない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                    <Item Num="1">
                      <ItemTitle>一</ItemTitle>
                      <ItemSentence>
                        <Sentence>故意に被相続人又は相続について先順位若しくは同順位に在る者を死亡するに至らせ、又は至らせようとしたために、刑に処せられた者</Sentence>
                      </ItemSentence>
                    </Item>
                    <Item Num="2">
                      <ItemTitle>二</ItemTitle>
                      <ItemSentence>
                        <Sentence>被相続人の殺害されたことを知つて、これを告発せず、又は告訴しなかつた者。但し、その者に是非の弁別がないとき、又は殺害者が自己の配偶者若しくは直系血族であつたときは、この限りでない。</Sentence>
                      </ItemSentence>
                    </Item>
                    <Item Num="3">
                      <ItemTitle>三</ItemTitle>
                      <ItemSentence>
                        <Sentence>詐欺又は強迫によつて、被相続人が相続に関する遺言をし、これを取り消し、又はこれを変更することを妨げた者</Sentence>
                      </ItemSentence>
                    </Item>
                    <Item Num="4">
                      <ItemTitle>四</ItemTitle>
                      <ItemSentence>
                        <Sentence>詐欺又は強迫によつて、被相続人に相続に関する遺言をさせ、これを取り消させ、又はこれを変更させた者</Sentence>
                      </ItemSentence>
                    </Item>
                    <Item Num="5">
                      <ItemTitle>五</ItemTitle>
                      <ItemSentence>
                        <Sentence>相続に関する被相続人の遺言書を僞造し、変造し、破棄し、又は隠匿した者</Sentence>
                      </ItemSentence>
                    </Item>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="892">
                  <ArticleTitle>第八百九十二條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>遺留分を有する推定相続人が、被相続人に対して虐待をし、若しくはこれに重大な侮辱を加えたとき、又は推定相続人にその他の著しい非行があつたときは、被相続人は、その推定相続人の廃除を家事審判所に請求することができる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="893">
                  <ArticleTitle>第八百九十三條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Num="1">被相続人が遺言で推定相続人を廃除する意思を表示したときは、遺言執行者は、その遺言が効力を生じた後、遅滯なく家事審判所に廃除の請求をしなければならない。</Sentence>
                      <Sentence Num="2">この場合において、廃除は、被相続人の死亡の時にさかのぼつてその効力を生ずる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="894">
                  <ArticleTitle>第八百九十四條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>被相続人は、何時でも、推定相続人の廃除の取消を家事審判所に請求することができる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>前條の規定は、廃除の取消にこれを準用する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="895">
                  <ArticleTitle>第八百九十五條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Num="1">推定相続人の廃除又はその取消の請求があつた後その審判が確定する前に相続が開始したときは、家事審判所は、親族、利害関係人又は檢察官の請求によつて、遺産の管理について必要な処分を命ずることができる。</Sentence>
                      <Sentence Num="2">廃除の遺言があつたときも、同樣である。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>家事審判所が管理人を選任した場合には、第二十七條乃至第二十九條の規定を準用する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
              </Chapter>
              <Chapter Num="3">
                <ChapterTitle>第三章　相続の効力</ChapterTitle>
                <Section Num="1">
                  <SectionTitle>第一節　総則</SectionTitle>
                  <Article Num="896">
                    <ArticleTitle>第八百九十六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">相続人は、相続開始の時から、被相続人の財産に属した一切の権利義務を承継する。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、被相続人の一身に専属したものは、この限りでない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="897">
                    <ArticleTitle>第八百九十七條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">系譜、祭具及び墳墓の所有権は、前條の規定にかかわらず、慣習に從つて祖先の祭祀を主宰すべき者がこれを承継する。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、被相続人の指定に從つて祖先の祭祀を主宰すべき者があるときは、その者が、これを承継する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前項本文の場合において慣習が明かでないときは、前項の権利を承継すべき者は、家事審判所がこれを定める。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="898">
                    <ArticleTitle>第八百九十八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>相続人が数人あるときは、相続財産は、その共有に属する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="899">
                    <ArticleTitle>第八百九十九條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>各共同相続人は、その相続分に應じて被相続人の権利義務を承継する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
                <Section Num="2">
                  <SectionTitle>第二節　相続分</SectionTitle>
                  <Article Num="900">
                    <ArticleTitle>第九百條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>同順位の相続人が数人あるときは、その相続分は、左の規定に從う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                      <Item Num="1">
                        <ItemTitle>一</ItemTitle>
                        <ItemSentence>
                          <Sentence>直系卑属及び配偶者が相続人であるときは、直系卑属の相続分は、三分の二とし、配偶者の相続分は、三分の一とする。</Sentence>
                        </ItemSentence>
                      </Item>
                      <Item Num="2">
                        <ItemTitle>二</ItemTitle>
                        <ItemSentence>
                          <Sentence>配偶者及び直系尊属が相続人であるときは、配偶者の相続分及び直系尊属の相続分は、各々二分の一とする。</Sentence>
                        </ItemSentence>
                      </Item>
                      <Item Num="3">
                        <ItemTitle>三</ItemTitle>
                        <ItemSentence>
                          <Sentence>配偶者及び兄弟姉妹が相続人であるときは、配偶者の相続分は、三分の二とし、兄弟姉妹の相続分は、三分の一とする。</Sentence>
                        </ItemSentence>
                      </Item>
                      <Item Num="4">
                        <ItemTitle>四</ItemTitle>
                        <ItemSentence>
                          <Sentence>直系卑属、直系尊属又は兄弟姉妹が数人あるときは、各自の相続分は、相等しいものとする。但し、嫡出でない直系卑属の相続分は、嫡出である直系卑属の相続分の二分の一とし、父母の一方のみを同じくする兄弟姉妹の相続分は、父母の双方を同じくする兄弟姉妹の相続分の二分の一とする。</Sentence>
                        </ItemSentence>
                      </Item>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="901">
                    <ArticleTitle>第九百一條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">第八百八十八條の規定によつて相続人となる直系卑属の相続分は、その直系尊属が受けるべきであつたものと同じである。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、直系卑属が数人あるときは、その各自の直系尊属が受けるべきであつた部分について、前條の規定に從つてその相続分を定める。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前項の規定は、第八百八十九條第二項の規定によつて兄弟姉妹の直系卑属が相続人となる場合にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="902">
                    <ArticleTitle>第九百二條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">被相続人は、前二條の規定にかかわらず、遺言で、共同相続人の相続分を定め、又はこれを定めることを第三者に委託することができる。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、被相続人又は第三者は、遺留分に関する規定に違反することができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>被相続人が、共同相続人中の一人若しくは数人の相続分のみを定め、又はこれを定めさせたときは、他の共同相続人の相続分は、前二條の規定によつてこれを定める。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="903">
                    <ArticleTitle>第九百三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>共同相続人中に、被相続人から、遺贈を受け、又は婚姻、養子縁組のため若しくは生計の資本として贈與を受けた者があるときは、被相続人が相続開始の時において有した財産の價額にその贈與の價額を加えたものを相続財産とみなし、前三條の規定によつて算定した相続分の中からその遺贈又は贈與の價額を控除し、その残額を以てその者の相続分とする。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺贈又は贈與の價額が、相続分の價額に等しく、又はこれを超えるときは、受遺者又は受贈者は、その相続分を受けることができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="3">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>被相続人が前二項の規定と異なつた意思を表示したときは、その意思表示は、遺留分に関する規定に反しない範囲内で、その効力を有する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="904">
                    <ArticleTitle>第九百四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前條に掲げる贈與の價額は、受贈者の行爲によつて、その目的たる財産が滅失し、又はその價格の増減があつたときでも、相続開始の当時なお原状のままで在るものとみなしてこれを定める。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="905">
                    <ArticleTitle>第九百五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>共同相続人の一人が分割前にその相続分を第三者に讓り渡したときは、他の共同相続人は、その價額及び費用を償還して、その相続分を讓り受けることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前項に定める権利は、一箇月以内にこれを行わなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
                <Section Num="3">
                  <SectionTitle>第三節　遺産の分割</SectionTitle>
                  <Article Num="906">
                    <ArticleTitle>第九百六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺産の分割は、遺産に属する物又は権利の種類及び性質、各相続人の職業その他一切の事情を考慮してこれをする。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="907">
                    <ArticleTitle>第九百七條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>共同相続人は、第九百八條の規定によつて被相続人が遺言で禁じた場合を除く外、何時でも、その協議で、遺産の分割をすることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺産の分割について、共同相続人間に協議が調わないとき、又は協議をすることができないときは、各共同相続人は、その分割を家事審判所に請求することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="3">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前項の場合において特別の事由があるときは、家事審判所は、期間を定めて、遺産の全部又は一部について、分割を禁ずることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="908">
                    <ArticleTitle>第九百八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>被相続人は、遺言で、分割の方法を定め、若しくはこれを定めることを第三者に委託し、又は相続開始の時から五年を超えない期間内分割を禁ずることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="909">
                    <ArticleTitle>第九百九條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">遺産の分割は、相続開始の時にさかのぼつてその効力を生ずる。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、第三者の権利を害することができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="910">
                    <ArticleTitle>第九百十條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>相続の開始後認知によつて相続人となつた者が遺産の分割を請求しようとする場合において、他の共同相続人が既に分割その他の処分をしたときは、價額のみによる支拂の請求権を有する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="911">
                    <ArticleTitle>第九百十一條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>各共同相続人は、他の共同相続人に対して、賣主と同じく、その相続分に應じて担保の責に任ずる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="912">
                    <ArticleTitle>第九百十二條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>各共同相続人は、その相続分に應じ、他の共同相続人が分割によつて受けた債権について、分割の当時における債務者の資力を担保する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>弁済期に至らない債権及び停止條件附の債権については、各共同相続人は、弁済をすべき時における債務者の資力を担保する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="913">
                    <ArticleTitle>第九百十三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">担保の責に任ずる共同相続人中に償還をする資力のない者があるときは、その償還することができない部分は、求償者及び他の資力のある者が、各々その相続分に應じてこれを分担する。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、求償者に過失があるときは、他の共同相続人に対して分担を請求することができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="914">
                    <ArticleTitle>第九百十四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前三條の規定は、被相続人が遺言で別段の意思を表示したときは、これを適用しない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
              </Chapter>
              <Chapter Num="4">
                <ChapterTitle>第四章　相続の承認及び放棄</ChapterTitle>
                <Section Num="1">
                  <SectionTitle>第一節　総則</SectionTitle>
                  <Article Num="915">
                    <ArticleTitle>第九百十五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">相続人は、自己のために相続の開始があつたことを知つた時から三箇月以内に、單純若しくは限定の承認又は放棄をしなければならない。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、この期間は、利害関係人又は檢察官の請求によつて、家事審判所において、これを伸長することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>相続人は、承認又は放棄をする前に、相続財産の調査をすることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="916">
                    <ArticleTitle>第九百十六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>相続人が承認又は放棄をしないで死亡したときは、前條第一項の期間は、その者の相続人が自己のために相続の開始があつたことを知つた時から、これを起算する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="917">
                    <ArticleTitle>第九百十七條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>相続人が無能力者であるときは、第九百十五條第一項の期間は、その法定代理人が無能力者のために相続の開始があつたことを知つた時から、これを起算する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="918">
                    <ArticleTitle>第九百十八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">相続人は、その固有財産におけると同一の注意を以て、相続財産を管理しなければならない。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、承認又は放棄をしたときは、この限りでない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>家事審判所は、利害関係人又は檢察官の請求によつて、何時でも、相続財産の保存に必要な処分を命ずることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="3">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>家事審判所が管理人を選任した場合には、第二十七條乃至第二十九條の規定を準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="919">
                    <ArticleTitle>第九百十九條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>承認及び放棄は、第九百十五條第一項の期間内でも、これを取り消すことができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">前項の規定は、第一編及び前編の規定によつて承認又は放棄の取消をすることを妨げない。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、その取消権は、追認をすることができる時から六箇月間これを行わないときは、時効によつて消滅する。承認又は放棄の時から十年を経過したときも、同樣である。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
                <Section Num="2">
                  <SectionTitle>第二節　承認</SectionTitle>
                  <Subsection Num="1">
                    <SubsectionTitle>第一款　單純承認</SubsectionTitle>
                    <Article Num="920">
                      <ArticleTitle>第九百二十條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>相続人が單純承認をしたときは、無限に被相続人の権利義務を承継する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="921">
                      <ArticleTitle>第九百二十一條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>左に掲げる場合には、相続人は、單純承認をしたものとみなす。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                        <Item Num="1">
                          <ItemTitle>一</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>相続人が相続財産の全部又は一部を処分したとき。但し、保存行爲及び第六百二條に定める期間を超えない賃貸をすることは、この限りでない。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="2">
                          <ItemTitle>二</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>相続人が第九百十五條第一項の期間内に限定承認又は放棄をしなかつたとき。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="3">
                          <ItemTitle>三</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>相続人が、限定承認又は放棄をした後でも、相続財産の全部若しくは一部を隠匿し、私にこれを消費し、又は惡意でこれを財産目録中に記載しなかつたとき。但し、その相続人が放棄をしたことによつて相続人となつた者が承認をした後は、この限りでない。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                  <Subsection Num="2">
                    <SubsectionTitle>第二款　限定承認</SubsectionTitle>
                    <Article Num="922">
                      <ArticleTitle>第九百二十二條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>相続人は、相続によつて得た財産の限度においてのみ被相続人の債務及び遺贈を弁済すべきことを留保して、承認をすることができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="923">
                      <ArticleTitle>第九百二十三條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>相続人が数人あるときは、限定承認は、共同相続人の全員が共同してのみこれをすることができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="924">
                      <ArticleTitle>第九百二十四條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>相続人が限定承認をしようとするときは、第九百十五條第一項の期間内に、財産目録を調製してこれを家事審判所に提出し、限定承認をする旨を申述しなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="925">
                      <ArticleTitle>第九百二十五條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>相続人が限定承認をしたときは、その被相続人に対して有した権利義務は、消滅しなかつたものとみなす。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="926">
                      <ArticleTitle>第九百二十六條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>限定承認者は、その固有財産におけると同一の注意を以て、相続財産の管理を継続しなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第六百四十五條、第六百四十六條、第六百五十條第一項、第二項及び第九百十八條第二項、第三項の規定は、前項の場合にこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="927">
                      <ArticleTitle>第九百二十七條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">限定承認者は、限定承認をした後五日以内に、一切の相続債権者及び受遺者に対し、限定承認をしたこと及び一定の期間内にその請求の申出をすべき旨を公告しなければならない。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、その期間は、二箇月を下ることができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第七十九條第二項及び第三項の規定は、前項の場合にこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="928">
                      <ArticleTitle>第九百二十八條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>限定承認者は、前條第一項の期間の満了前には、相続債権者及び受遺者に対して弁済を拒むことができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="929">
                      <ArticleTitle>第九百二十九條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">第九百二十七條第一項の期間が満了した後は、限定承認者は、相続財産を以て、その期間内に申し出た債権者その他知れた債権者に、各々その債権額の割合に應じて弁済をしなければならない。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、優先権を有する債権者の権利を害することができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="930">
                      <ArticleTitle>第九百三十條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>限定承認者は、弁済期に至らない債権でも、前條の規定によつてこれを弁済しなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>條件附の債権又は存続期間の不確定な債権は、家事審判所が選任した鑑定人の評價に從つて、これを弁済しなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="931">
                      <ArticleTitle>第九百三十一條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>限定承認者は、前二條の規定によつて各債権者に弁済をした後でなければ、受遺者に弁済をすることができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="932">
                      <ArticleTitle>第九百三十二條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">前三條の規定に從つて弁済をするにつき相続財産を賣却する必要があるときは、限定承認者は、これを競賣に附しなければならない。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、家事審判所が選任した鑑定人の評價に從い相続財産の全部又は一部の價額を弁済して、その競賣を止めることができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="933">
                      <ArticleTitle>第九百三十三條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Num="1">相続債権者及び受遺者は、自己の費用で、相続財産の競賣又は鑑定に参加することができる。</Sentence>
                          <Sentence Num="2">この場合には、第二百六十條第二項の規定を準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="934">
                      <ArticleTitle>第九百三十四條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Num="1">限定承認者が、第九百二十七條に定める公告若しくは催告をすることを怠り、又は同條第一項の期間内にある債権者若しくは受遺者に弁済をしたことによつて他の債権者若しくは受遺者に弁済をすることができなくなつたときは、これによつて生じた損害を賠償する責に任ずる。</Sentence>
                          <Sentence Num="2">第九百二十九條乃至第九百三十一條の規定に違反して弁済をしたときも、同樣である。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>前項の規定は、情を知つて不当に弁済を受けた債権者又は受遺者に対する他の債権者又は受遺者の求償を妨げない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="3">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第七百二十四條の規定は、前二項の場合にも、これを適用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="935">
                      <ArticleTitle>第九百三十五條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">第九百二十七條第一項の期間内に申し出なかつた債権者及び受遺者で限定承認者に知れなかつたものは、残余財産についてのみその権利を行うことができる。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、相続財産について特別担保を有する者は、この限りでない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="936">
                      <ArticleTitle>第九百三十六條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>相続人が数人ある場合には、家事審判所は、相続人の中から、相続財産の管理人を選任しなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>管理人は、相続人のために、これに代わつて、相続財産の管理及び債務の弁済に必要な一切の行爲をする。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="3">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">第九百二十六條乃至前條の規定は、管理人にこれを準用する。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、第九百二十七條第一項に定める公告をする期間は、管理人の選任があつた後十日以内とする。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="937">
                      <ArticleTitle>第九百三十七條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>限定承認をした共同相続人の一人又は数人について第九百二十一條第一号又は第三号に掲げる事由があるときは、相続債権者は、相続財産を以て弁済を受けることができなかつた債権額について、その者に対し、その相続分に應じて権利を行うことができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                </Section>
                <Section Num="3">
                  <SectionTitle>第三節　放棄</SectionTitle>
                  <Article Num="938">
                    <ArticleTitle>第九百三十八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>相続の放棄をしようとする者は、その旨を家事審判所に申述しなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="939">
                    <ArticleTitle>第九百三十九條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>放棄は、相続開始の時にさかのぼつてその効力を生ずる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>数人の相続人がある場合において、その一人が放棄をしたときは、その相続分は、他の相続人の相続分に應じてこれに帰属する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="940">
                    <ArticleTitle>第九百四十條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>相続の放棄をした者は、その放棄によつて相続人となつた者が相続財産の管理を始めることができるまで、自己の財産におけると同一の注意を以て、その財産の管理を継続しなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第六百四十五條、第六百四十六條、第六百五十條第一項、第二項及び第九百十八條第二項、第三項の規定は、前項の場合にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
              </Chapter>
              <Chapter Num="5">
                <ChapterTitle>第五章　財産の分離</ChapterTitle>
                <Article Num="941">
                  <ArticleTitle>第九百四十一條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Num="1">相続債権者又は受遺者は、相続開始の時から三箇月以内に、相続人の財産の中から相続財産を分離することを家事審判所に請求することができる。</Sentence>
                      <Sentence Num="2">相続財産が相続人の固有財産と混合しない間は、その期間の満了後でも、同樣である。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Function="main" Num="1">家事審判所が前項の請求によつて財産の分離を命じたときは、その請求をした者は、五日以内に、他の相続債権者及び受遺者に対し、財産分離の命令があつたこと及び一定の期間内に配当加入の申出をすべき旨を公告しなければならない。</Sentence>
                      <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、その期間は、二箇月を下ることができない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="942">
                  <ArticleTitle>第九百四十二條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>財産分離の請求をした者及び前條第二項の規定によつて配当加入の申出をした者は、相続財産について、相続人の債権者に先だつて弁済を受ける。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="943">
                  <ArticleTitle>第九百四十三條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>財産分離の請求があつたときは、家事審判所は、相続財産の管理について必要な処分を命ずることができる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>家事審判所が管理人を選任した場合には、第二十七條乃至第二十九條の規定を準用する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="944">
                  <ArticleTitle>第九百四十四條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Function="main" Num="1">相続人は、單純承認をした後でも、財産分離の請求があつたときは、以後、その固有財産におけると同一の注意を以て、相続財産の管理をしなければならない。</Sentence>
                      <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、家事審判所が管理人を選任したときは、この限りでない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>第六百四十五條乃至第六百四十七條及び第六百五十條第一項、第二項の規定は、前項の場合にこれを準用する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="945">
                  <ArticleTitle>第九百四十五條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>財産の分離は、不動産については、その登記をしなければ、これを第三者に対抗することができない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="946">
                  <ArticleTitle>第九百四十六條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>第三百四條の規定は、財産分離の場合にこれを準用する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="947">
                  <ArticleTitle>第九百四十七條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>相続人は、第九百四十一條第一項及び第二項の期間の満了前には、相続債権者及び受遺者に対して弁済を拒むことができる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Function="main" Num="1">財産分離の請求があつたときは、相続人は、第九百四十一條第二項の期間の満了後に、相続財産を以て、財産分離の請求又は配当加入の申出をした債権者及び受遺者に、各々その債権額の割合に應じて弁済をしなければならない。</Sentence>
                      <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、優先権を有する債権者の権利を害することができない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="3">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>第九百三十條乃至第九百三十四條の規定は、前項の場合にこれを準用する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="948">
                  <ArticleTitle>第九百四十八條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Num="1">財産分離の請求をした者及び配当加入の申出をした者は、相続財産を以て全部の弁済を受けることができなかつた場合に限り、相続人の固有財産についてその権利を行うことができる。</Sentence>
                      <Sentence Num="2">この場合には、相続人の債権者は、その者に先だつて弁済を受けることができる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="949">
                  <ArticleTitle>第九百四十九條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Function="main" Num="1">相続人は、その固有財産を以て相続債権者若しくは受遺者に弁済をし、又はこれに相当の担保を供して、財産分離の請求を防止し、又はその効力を消滅させることができる。</Sentence>
                      <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、相続人の債権者が、これによつて損害を受けるべきことを証明して、異議を述べたときは、この限りでない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="950">
                  <ArticleTitle>第九百五十條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>相続人が限定承認をすることができる間又は相続財産が相続人の固有財産と混合しない間は、その債権者は、家事審判所に対して財産分離の請求をすることができる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Function="main" Num="1">第三百四條、第九百二十五條、第九百二十七條乃至第九百三十四條、第九百四十三條乃至第九百四十五條及び第九百四十八條の規定は、前項の場合にこれを準用する。</Sentence>
                      <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、第九百二十七條に定める公告及び催告は、財産分離の請求をした債権者がこれをしなければならない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
              </Chapter>
              <Chapter Num="6">
                <ChapterTitle>第六章　相続人の不存在</ChapterTitle>
                <Article Num="951">
                  <ArticleTitle>第九百五十一條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>相続人のあることが明かでないときは、相続財産は、これを法人とする。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="952">
                  <ArticleTitle>第九百五十二條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>前條の場合には、家事審判所は、利害関係人又は檢察官の請求によつて、相続財産の管理人を選任しなければならない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>家事審判所は、遅滯なく管理人の選任を公告しなければならない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="953">
                  <ArticleTitle>第九百五十三條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>第二十七條乃至第二十九條の規定は、相続財産の管理人にこれを準用する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="954">
                  <ArticleTitle>第九百五十四條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>管理人は、相続債権者又は受遺者の請求があるときは、これに相続財産の状況を報告しなければならない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="955">
                  <ArticleTitle>第九百五十五條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Function="main" Num="1">相続人のあることが明かになつたときは、法人は、存立しなかつたものとみなす。</Sentence>
                      <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、管理人がその権限内でした行爲の効力を妨げない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="956">
                  <ArticleTitle>第九百五十六條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>管理人の代理権は、相続人が相続の承認をした時に消滅する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>前項の場合には、管理人は、遅滯なく相続人に対して管理の計算をしなければならない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="957">
                  <ArticleTitle>第九百五十七條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Function="main" Num="1">第九百五十二條第二項に定める公告があつた後二箇月以内に相続人のあることが明かにならなかつたときは、管理人は、遅滯なく一切の相続債権者及び受遺者に対し、一定の期間内にその請求の申出をすべき旨を公告しなければならない。</Sentence>
                      <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、その期間は、二箇月を下ることができない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Function="main" Num="1">第七十九條第二項、第三項及び第九百二十八條乃至第九百三十五條の規定は、前項の場合にこれを準用する。</Sentence>
                      <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、第九百三十二條但書の規定は、この限りでない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="958">
                  <ArticleTitle>第九百五十八條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Function="main" Num="1">前條第一項の期間の満了後、なお、相続人のあることが明かでないときは、家事審判所は、管理人又は檢察官の請求によつて、相続人があるならば一定の期間内にその権利を主張すべき旨を公告しなければならない。</Sentence>
                      <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、その期間は、一年を下ることができない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="959">
                  <ArticleTitle>第九百五十九條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Num="1">前條の期間内に相続人である権利を主張する者がないときは、相続財産は、國庫に帰属する。</Sentence>
                      <Sentence Num="2">この場合には、第九百五十六條第二項の規定を準用する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>相続債権者及び受遺者は、國庫に対してその権利を行うことができない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
              </Chapter>
              <Chapter Num="7">
                <ChapterTitle>第七章　遺言</ChapterTitle>
                <Section Num="1">
                  <SectionTitle>第一節　総則</SectionTitle>
                  <Article Num="960">
                    <ArticleTitle>第九百六十條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言は、この法律に定める方式に從わなければ、これをすることができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="961">
                    <ArticleTitle>第九百六十一條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>満十五歳に達した者は、遺言をすることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="962">
                    <ArticleTitle>第九百六十二條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第四條、第九條及び第十二條の規定は、遺言には、これを適用しない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="963">
                    <ArticleTitle>第九百六十三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言者は、遺言をする時においてその能力を有しなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="964">
                    <ArticleTitle>第九百六十四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">遺言者は、包括又は特定の名義で、その財産の全部又は一部を処分することができる。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、遺留分に関する規定に違反することができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="965">
                    <ArticleTitle>第九百六十五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第八百八十六條及び第八百九十一條の規定は、受遺者にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="966">
                    <ArticleTitle>第九百六十六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>被後見人が、後見の計算の終了前に、後見人又はその配偶者若しくは直系卑属の利益となるべき遺言をしたときは、その遺言は、無効とする。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前項の規定は、直系血族、配偶者又は兄弟姉妹が後見人である場合には、これを適用しない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
                <Section Num="2">
                  <SectionTitle>第二節　遺言の方式</SectionTitle>
                  <Subsection Num="1">
                    <SubsectionTitle>第一款　普通の方式</SubsectionTitle>
                    <Article Num="967">
                      <ArticleTitle>第九百六十七條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">遺言は、自筆証書、公正証書又は祕密証書によつてこれをしなければならない。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、特別の方式によることを許す場合は、この限りでない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="968">
                      <ArticleTitle>第九百六十八條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>自筆証書によつて遺言をするには、遺言者が、その全文、日附及び氏名を自書し、これに印をおさなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>自筆証書中の加除その他の変更は、遺言者が、その場所を指示し、これを変更した旨を附記して特にこれに署名し、且つ、その変更の場所に印をおさなければ、その効力がない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="969">
                      <ArticleTitle>第九百六十九條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>公正証書によつて遺言をするには、左の方式に從わなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                        <Item Num="1">
                          <ItemTitle>一</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>証人二人以上の立会があること。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="2">
                          <ItemTitle>二</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>遺言者が遺言の趣旨を公証人に口授すること。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="3">
                          <ItemTitle>三</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>公証人が、遺言者の口述を筆記し、これを遺言者及び証人に読み聞かせること。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="4">
                          <ItemTitle>四</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>遺言者及び証人が、筆記の正確なことを承認した後、各自これに署名し、印をおすこと。但し、遺言者が署名することができない場合は、公証人がその事由を附記して、署名に代えることができる。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="5">
                          <ItemTitle>五</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>公証人が、その証書は前四号に掲げる方式に從つて作つたものである旨を附記して、これに署名し、印をおすこと。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="970">
                      <ArticleTitle>第九百七十條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>祕密証書によつて遺言をするには、左の方式に從わなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                        <Item Num="1">
                          <ItemTitle>一</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>遺言者が、その証書に署名し、印をおすこと。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="2">
                          <ItemTitle>二</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>遺言者が、その証書を封じ、証書に用いた印章を以てこれに封印すること。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="3">
                          <ItemTitle>三</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>遺言者が、公証人一人及び証人二人以上の前に封書を提出して、自己の遺言書である旨並びにその筆者の氏名及び住所を申述すること。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="4">
                          <ItemTitle>四</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>公証人が、その証書を提出した日附及び遺言者の申述を封紙に記載した後、遺言者及び証人とともにこれに署名し、印をおすこと。</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第九百六十八條第二項の規定は、祕密証書による遺言にこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="971">
                      <ArticleTitle>第九百七十一條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>祕密証書による遺言は、前條に定める方式に欠けるものがあつても、第九百六十八條の方式を具備しているときは、自筆証書による遺言としてその効力を有する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="972">
                      <ArticleTitle>第九百七十二條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>言語を発することができない者が祕密証書によつて遺言をする場合には、遺言者は、公証人及び証人の前で、その証書は自己の遺言書である旨並びにその筆者の氏名及び住所を封紙に自書して、第九百七十條第一項第三号の申述に代えなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>公証人は、遺言者が前項に定める方式を践んだ旨を封紙に記載して、申述の記載に代えなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="973">
                      <ArticleTitle>第九百七十三條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>禁治産者が本心に復した時において遺言をするには、医師二人以上の立会がなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Function="main" Num="1">遺言に立ち会つた医師は、遺言者が遺言をする時において心神喪失の状況になかつた旨を遺言書に附記して、これに署名し、印をおさなければならない。</Sentence>
                          <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、祕密証書によつて遺言をする場合には、その封紙に右の記載をし、署名し、印をおさなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="974">
                      <ArticleTitle>第九百七十四條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>左に掲げる者は、遺言の証人又は立会人となることができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                        <Item Num="1">
                          <ItemTitle>一</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>未成年者</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="2">
                          <ItemTitle>二</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>禁治産者及び準禁治産者</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="3">
                          <ItemTitle>三</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>推定相続人、受遺者及びその配偶者並びに直系血族</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                        <Item Num="4">
                          <ItemTitle>四</ItemTitle>
                          <ItemSentence>
                            <Sentence>公証人の配偶者、四親等内の親族、筆生及び雇人</Sentence>
                          </ItemSentence>
                        </Item>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="975">
                      <ArticleTitle>第九百七十五條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>遺言は、二人以上の者が同一の証書でこれをすることができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                  <Subsection Num="2">
                    <SubsectionTitle>第二款　特別の方式</SubsectionTitle>
                    <Article Num="976">
                      <ArticleTitle>第九百七十六條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence Num="1">疾病その他の事由によつて死亡の危急に迫つた者が遺言をしようとするときは、証人三人以上の立会を以て、その一人に遺言の趣旨を口授して、これをすることができる。</Sentence>
                          <Sentence Num="2">この場合には、その口授を受けた者が、これを筆記して、遺言者及び他の証人に読み聞かせ、各証人がその筆記の正確なことを承認した後、これに署名し、印をおさなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>前項の規定によつてした遺言は、遺言の日から二十日以内に、証人の一人又は利害関係人から家事審判所に請求してその確認を得なければ、その効力がない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="3">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>家事審判所は、遺言が遺言者の眞意に出たものであるとの心証を得なければ、これを確認することができない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="977">
                      <ArticleTitle>第九百七十七條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>傳染病のため行政処分によつて交通を断たれた場所に在る者は、警察官一人及び証人一人以上の立会を以て遺言書を作ることができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="978">
                      <ArticleTitle>第九百七十八條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>船舶中に在る者は、船長又は事務員一人及び証人二人以上の立会を以て遺言書を作ることができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="979">
                      <ArticleTitle>第九百七十九條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>船舶遭難の場合において、船舶中に在つて死亡の危急に迫つた者は、証人二人以上の立会を以て口頭で遺言をすることができる。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="2">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>前項の規定に從つてした遺言は、証人が、その趣旨を筆記して、これに署名し、印をおし、且つ、証人の一人又は利害関係人から遅滯なく家事審判所に請求してその確認を得なければ、その効力がない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                      <Paragraph Num="3">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第九百七十六條第三項の規定は、前項の場合にこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="980">
                      <ArticleTitle>第九百八十條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第九百七十七條及び第九百七十八條の場合には、遺言者、筆者、立会人及び証人は、各自遺言書に署名し、印をおさなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="981">
                      <ArticleTitle>第九百八十一條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第九百七十七條乃至第九百七十九條の場合において、署名又は印をおすことのできない者があるときは、立会人又は証人は、その事由を附記しなければならない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="982">
                      <ArticleTitle>第九百八十二條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第九百六十八條第二項及び第九百七十三條乃至第九百七十五條の規定は、第九百七十六條乃至前條の規定による遺言にこれを準用する。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="983">
                      <ArticleTitle>第九百八十三條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>第九百七十六條乃至前條の規定によつてした遺言は、遺言者が普通の方式によつて遺言をすることができるようになつた時から六箇月間生存するときは、その効力がない。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                    <Article Num="984">
                      <ArticleTitle>第九百八十四條</ArticleTitle>
                      <Paragraph Num="1">
                        <ParagraphNum/>
                        <ParagraphSentence>
                          <Sentence>日本の領事の駐在する地に在る日本人が公正証書又は祕密証書によつて遺言をしようとするときは、公証人の職務は、領事がこれを行う。</Sentence>
                        </ParagraphSentence>
                      </Paragraph>
                    </Article>
                  </Subsection>
                </Section>
                <Section Num="3">
                  <SectionTitle>第三節　遺言の効力</SectionTitle>
                  <Article Num="985">
                    <ArticleTitle>第九百八十五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言は、遺言者の死亡の時からその効力を生ずる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言に停止條件を附した場合において、その條件が遺言者の死亡後に成就したときは、遺言は、條件が成就した時からその効力を生ずる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="986">
                    <ArticleTitle>第九百八十六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>受遺者は、遺言者の死亡後、何時でも、遺贈の放棄をすることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺贈の放棄は、遺言者の死亡の時にさかのぼつてその効力を生ずる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="987">
                    <ArticleTitle>第九百八十七條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Num="1">遺贈義務者その他の利害関係人は、相当の期間を定め、その期間内に遺贈の承認又は放棄をすべき旨を受遺者に催告することができる。</Sentence>
                        <Sentence Num="2">若し、受遺者がその期間内に遺贈義務者に対してその意思を表示しないときは、遺贈を承認したものとみなす。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="988">
                    <ArticleTitle>第九百八十八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">受遺者が遺贈の承認又は放棄をしないで死亡したときは、その相続人は、自己の相続権の範囲内で、承認又は放棄をすることができる。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、遺言者がその遺言に別段の意思を表示したときは、その意思に從う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="989">
                    <ArticleTitle>第九百八十九條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺贈の承認及び放棄は、これを取り消すことができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第九百十九條第二項の規定は、遺贈の承認及び放棄にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="990">
                    <ArticleTitle>第九百九十條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>包括受遺者は、相続人と同一の権利義務を有する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="991">
                    <ArticleTitle>第九百九十一條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Num="1">受遺者は、遺贈が弁済期に至らない間は、遺贈義務者に対して相当の担保を請求することができる。</Sentence>
                        <Sentence Num="2">停止條件附の遺贈についてその條件の成否が未定である間も、同樣である。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="992">
                    <ArticleTitle>第九百九十二條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">受遺者は、遺贈の履行を請求することができる時から果実を取得する。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、遺言者がその遺言に別段の意思を表示したときは、その意思に從う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="993">
                    <ArticleTitle>第九百九十三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺贈義務者が遺言者の死亡後に遺贈の目的物について費用を出したときは、第二百九十九條の規定を準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>果実を收取するために出した通常の必要費は、果実の價格を超えない限度で、その償還を請求することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="994">
                    <ArticleTitle>第九百九十四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺贈は、遺言者の死亡前に受遺者が死亡したときは、その効力を生じない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">停止條件附の遺贈については、受遺者がその條件の成就前に死亡したときも、前項と同樣である。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、遺言者がその遺言に別段の意思を表示したときは、その意思に從う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="995">
                    <ArticleTitle>第九百九十五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">遺贈が、その効力を生じないとき、又は放棄によつてその効力がなくなつたときは、受遺者が受けるべきであつたものは、相続人に帰属する。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、遺言者がその遺言に別段の意思を表示したときは、その意思に從う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="996">
                    <ArticleTitle>第九百九十六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">遺贈は、その目的たる権利が遺言者の死亡の時において相続財産に属しなかつたときは、その効力を生じない。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、その権利が相続財産に属すると属しないとにかかわらず、これを遺贈の目的としたものと認むべきときは、この限りでない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="997">
                    <ArticleTitle>第九百九十七條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">相続財産に属しない権利を目的とする遺贈が前條但書の規定によつて有効であるときは、遺贈義務者は、その権利を取得してこれを受遺者に移轉する義務を負う。若し、これを取得することができないか、又はこれを取得するについて過分の費用を要するときは、その價額を弁償しなければならない。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、遺言者がその遺言に別段の意思を表示したときは、その意思に從う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="998">
                    <ArticleTitle>第九百九十八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>不特定物を遺贈の目的とした場合において、受遺者が追奪を受けたときは、遺贈義務者は、これに対して、賣主と同じく、担保の責に任ずる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前項の場合において、物に瑕疵があつたときは、遺贈義務者は、瑕疵のない物を以てこれに代えなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="999">
                    <ArticleTitle>第九百九十九條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言者が、遺贈の目的物の滅失若しくは変造又はその占有の喪失によつて第三者に対して償金を請求する権利を有するときは、その権利を遺贈の目的としたものと推定する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺贈の目的物が、他の物と附合し、又は混和した場合において、遺言者が第二百四十三條乃至第二百四十五條の規定によつて合成物又は混和物の單独所有者又は共有者となつたときは、その全部の所有権又は共有権を遺贈の目的としたものと推定する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1000">
                    <ArticleTitle>第千條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">遺贈の目的たる物又は権利が遺言者の死亡の時において第三者の権利の目的であるときは、受遺者は、遺贈義務者に対しその権利を消滅させるべき旨を請求することができない。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、遺言者がその遺言に反対の意思を表示したときは、この限りでない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1001">
                    <ArticleTitle>第千一條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>債権を遺贈の目的とした場合において、遺言者が弁済を受け、且つ、その受け取つた物が、なお、相続財産中に在るときは、その物を遺贈の目的としたものと推定する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>金銭を目的とする債権については、相続財産中にその債権額に相当する金銭がないときでも、その金額を遺贈の目的としたものと推定する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1002">
                    <ArticleTitle>第千二條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>負担附遺贈を受けた者は、遺贈の目的の價額を超えない限度においてのみ、負担した義務を履行する責に任ずる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">受遺者が遺贈の放棄をしたときは、負担の利益を受けるべき者が、自ら受遺者となることができる。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、遺言者がその遺言に別段の意思を表示したときは、その意思に從う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1003">
                    <ArticleTitle>第千三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">負担附遺贈の目的の價額が相続の限定承認又は遺留分回復の訴によつて減少したときは、受遺者は、その減少の割合に應じてその負担した義務を免かれる。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、遺言者がその遺言に別段の意思を表示したときは、その意思に從う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
                <Section Num="4">
                  <SectionTitle>第四節　遺言の執行</SectionTitle>
                  <Article Num="1004">
                    <ArticleTitle>第千四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Num="1">遺言書の保管者は、相続の開始を知つた後、遅滯なく、これを家事審判所に提出して、その檢認を請求しなければならない。</Sentence>
                        <Sentence Num="2">遺言書の保管者がない場合において、相続人が遺言書を発見した後も、同樣である。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前項の規定は、公正証書による遺言には、これを適用しない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="3">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>封印のある遺言書は、家事審判所において相続人又はその代理人の立会を以てしなければ、これを開封することができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1005">
                    <ArticleTitle>第千五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前條の規定によつて遺言書を提出することを怠り、その檢認を経ないで遺言を執行し、又は家事審判所外においてその開封をした者は、二百円以下の過料に処せられる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1006">
                    <ArticleTitle>第千六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言者は、遺言で、一人又は数人の遺言執行者を指定し、又はその指定を第三者に委託することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言執行者の指定の委託を受けた者は、遅滯なく、その指定をして、これを相続人に通知しなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="3">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言執行者の指定の委託を受けた者がその委託を辞そうとするときは、遅滯なくその旨を相続人に通知しなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1007">
                    <ArticleTitle>第千七條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言執行者が就職を承諾したときは、直ちにその任務を行わなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1008">
                    <ArticleTitle>第千八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Num="1">相続人その他の利害関係人は、相当の期間を定め、その期間内に就職を承諾するかどうかを確答すべき旨を遺言執行者に催告することができる。</Sentence>
                        <Sentence Num="2">若し、遺言執行者が、その期間内に、相続人に対して確答をしないときは、就職を承諾したものとみなす。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1009">
                    <ArticleTitle>第千九條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>無能力者及び破産者は、遺言執行者となることができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1010">
                    <ArticleTitle>第千十條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言執行者が、ないとき、又はなくなつたときは、家事審判所は、利害関係人の請求によつて、これを選任することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1011">
                    <ArticleTitle>第千十一條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言執行者は、遅滯なく、相続財産の目録を調製して、これを相続人に交附しなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言執行者は、相続人の請求があるときは、その立会を以て財産目録を調製し、又は公証人にこれを調製させなければならない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1012">
                    <ArticleTitle>第千十二條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言執行者は、相続財産の管理その他遺言の執行に必要な一切の行爲をする権利義務を有する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第六百四十四條乃至第六百四十七條及び第六百五十條の規定は、遺言執行者にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1013">
                    <ArticleTitle>第千十三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言執行者がある場合には、相続人は、相続財産の処分その他遺言の執行を妨げるべき行爲をすることができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1014">
                    <ArticleTitle>第千十四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前三條の規定は、遺言が特定財産に関する場合には、その財産についてのみこれを適用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1015">
                    <ArticleTitle>第千十五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言執行者は、これを相続人の代理人とみなす。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1016">
                    <ArticleTitle>第千十六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">遺言執行者は、やむを得ない事由がなければ、第三者にその任務を行わせることができない。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、遺言者がその遺言に反対の意思を表示したときは、この限りでない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言執行者が前項但書の規定によつて第三者にその任務を行わせる場合には、相続人に対して、第百五條に定める責任を負う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1017">
                    <ArticleTitle>第千十七條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">数人の遺言執行者がある場合には、その任務の執行は、過半数でこれを決する。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、遺言者がその遺言に別段の意思を表示したときは、その意思に從う。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>各遺言執行者は、前項の規定にかかわらず、保存行爲をすることができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1018">
                    <ArticleTitle>第千十八條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">家事審判所は、相続財産の状況その他の事情によつて遺言執行者の報酬を定めることができる。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、遺言者がその遺言に報酬を定めたときは、この限りでない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言執行者が報酬を受けるべき場合には、第六百四十八條第二項及び第三項の規定を準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1019">
                    <ArticleTitle>第千十九條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言執行者がその任務を怠つたときその他正当な事由があるときは、利害関係人は、その解任を家事審判所に請求することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言執行者は、正当な事由があるときは、家事審判所の許可を得て、その任務を辞することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1020">
                    <ArticleTitle>第千二十條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>第六百五十四條及び第六百五十五條の規定は、遺言執行者の任務が終了した場合にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1021">
                    <ArticleTitle>第千二十一條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">遺言の執行に関する費用は、相続財産の負担とする。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、これによつて遺留分を減ずることができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
                <Section Num="5">
                  <SectionTitle>第五節　遺言の取消</SectionTitle>
                  <Article Num="1022">
                    <ArticleTitle>第千二十二條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言者は、何時でも、遺言の方式に從つて、その遺言の全部又は一部を取り消すことができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1023">
                    <ArticleTitle>第千二十三條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前の遺言と後の遺言と抵触するときは、その抵触する部分については、後の遺言で前の遺言を取り消したものとみなす。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                    <Paragraph Num="2">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>前項の規定は、遺言と遺言後の生前処分その他の法律行爲と抵触する場合にこれを準用する。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1024">
                    <ArticleTitle>第千二十四條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Num="1">遺言者が故意に遺言書を破棄したときは、その破棄した部分については、遺言を取り消したものとみなす。</Sentence>
                        <Sentence Num="2">遺言者が故意に遺贈の目的物を破棄したときも、同樣である。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1025">
                    <ArticleTitle>第千二十五條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence Function="main" Num="1">前三條の規定によつて取り消された遺言は、その取消の行爲が、取り消され、又は効力を生じなくなるに至つたときでも、その効力を回復しない。</Sentence>
                        <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、その行爲が詐欺又は強迫による場合は、この限りでない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1026">
                    <ArticleTitle>第千二十六條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>遺言者は、その遺言の取消権を放棄することができない。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                  <Article Num="1027">
                    <ArticleTitle>第千二十七條</ArticleTitle>
                    <Paragraph Num="1">
                      <ParagraphNum/>
                      <ParagraphSentence>
                        <Sentence>負担附遺贈を受けた者がその負担した義務を履行しないときは、相続人は、相当の期間を定めてその履行を催告し、若し、その期間内に履行がないときは、遺言の取消を家事審判所に請求することができる。</Sentence>
                      </ParagraphSentence>
                    </Paragraph>
                  </Article>
                </Section>
              </Chapter>
              <Chapter Num="8">
                <ChapterTitle>第八章　遺留分</ChapterTitle>
                <Article Num="1028">
                  <ArticleTitle>第千二十八條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>兄弟姉妹以外の相続人は、遺留分として、左の額を受ける。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                    <Item Num="1">
                      <ItemTitle>一</ItemTitle>
                      <ItemSentence>
                        <Sentence>直系卑属のみが相続人であるとき、又は直系卑属及び配偶者が相続人であるときは、被相続人の財産の二分の一</Sentence>
                      </ItemSentence>
                    </Item>
                    <Item Num="2">
                      <ItemTitle>二</ItemTitle>
                      <ItemSentence>
                        <Sentence>その他の場合には、被相続人の財産の三分の一</Sentence>
                      </ItemSentence>
                    </Item>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1029">
                  <ArticleTitle>第千二十九條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>遺留分は、被相続人が相続開始の時において有した財産の價額にその贈與した財産の價額を加え、その中から債務の全額を控除して、これを算定する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>條件附の権利又は存続期間の不確定な権利は、家事審判所が選定した鑑定人の評價に從つて、その價格を定める。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1030">
                  <ArticleTitle>第千三十條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Num="1">贈與は、相続開始前の一年間にしたものに限り、前條の規定によつてその價額を算入する。</Sentence>
                      <Sentence Num="2">当事者双方が遺留分権利者に損害を加えることを知つて贈與をしたときは、一年前にしたものでも、同樣である。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1031">
                  <ArticleTitle>第千三十一條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>遺留分権利者及びその承継人は、遺留分を保全するに必要な限度で、遺贈及び前條に掲げる贈與の減殺を請求することができる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1032">
                  <ArticleTitle>第千三十二條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>條件附の権利又は存続期間の不確定な権利を贈與又は遺贈の目的とした場合において、その贈與又は遺贈の一部を減殺すべきときは、遺留分権利者は、第千二十九條第二項の規定によつて定めた價格に從い、直ちにその残部の價額を受贈者又は受遺者に給附しなければならない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1033">
                  <ArticleTitle>第千三十三條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>贈與は、遺贈を減殺した後でなければ、これを減殺することができない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1034">
                  <ArticleTitle>第千三十四條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Function="main" Num="1">遺贈は、その目的の價額の割合に應じてこれを減殺する。</Sentence>
                      <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、遺言者がその遺言に別段の意思を表示したときは、その意思に從う。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1035">
                  <ArticleTitle>第千三十五條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>贈與の減殺は、後の贈與から始め、順次に前の贈與に及ぶ。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1036">
                  <ArticleTitle>第千三十六條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>受贈者は、その返還すべき財産の外、なお、減殺の請求があつた日以後の果実を返還しなければならない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1037">
                  <ArticleTitle>第千三十七條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>減殺を受けるべき受贈者の無資力によつて生じた損失は、遺留分権利者の負担に帰する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1038">
                  <ArticleTitle>第千三十八條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>負担附贈與は、その目的の價額の中から負担の價額を控除したものについて、その減殺を請求することができる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1039">
                  <ArticleTitle>第千三十九條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Num="1">不相当な対價を以てした有償行爲は、当事者双方が遺留分権利者に損害を加えることを知つてしたものに限り、これを贈與とみなす。</Sentence>
                      <Sentence Num="2">この場合において、遺留分権利者がその減殺を請求するときは、その対價を償還しなければならない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1040">
                  <ArticleTitle>第千四十條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Function="main" Num="1">減殺を受けるべき受贈者が贈與の目的を他人に讓り渡したときは、遺留分権利者にその價額を弁償しなければならない。</Sentence>
                      <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、讓受人が讓渡の当時遺留分権利者に損害を加えることを知つたときは、遺留分権利者は、これに対しても減殺を請求することができる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>前項の規定は、受贈者が贈與の目的の上に権利を設定した場合にこれを準用する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1041">
                  <ArticleTitle>第千四十一條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>受贈者及び受遺者は、減殺を受けるべき限度において、贈與又は遺贈の目的の價額を遺留分権利者に弁償して返還の義務を免かれることができる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>前項の規定は、前條第一項但書の場合にこれを準用する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1042">
                  <ArticleTitle>第千四十二條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence Num="1">減殺の請求権は、遺留分権利者が、相続の開始及び減殺すべき贈與又は遺贈があつたことを知つた時から、一年間これを行わないときは、時効によつて消滅する。</Sentence>
                      <Sentence Num="2">相続の開始の時から十年を経過したときも、同樣である。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1043">
                  <ArticleTitle>第千四十三條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>相続の開始前における遺留分の放棄は、家事審判所の許可を受けたときに限り、その効力を生ずる。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                  <Paragraph Num="2">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>共同相続人の一人のした遺留分の放棄は、他の各共同相続人の遺留分に影響を及ぼさない。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
                <Article Num="1044">
                  <ArticleTitle>第千四十四條</ArticleTitle>
                  <Paragraph Num="1">
                    <ParagraphNum/>
                    <ParagraphSentence>
                      <Sentence>第八百八十八條、第九百條、第九百一條、第九百三條及び第九百四條の規定は、遺留分にこれを準用する。</Sentence>
                    </ParagraphSentence>
                  </Paragraph>
                </Article>
              </Chapter>
            </Part>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
      </Paragraph>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>附　則</SupplProvisionLabel>
      <Article Num="1">
        <ArticleTitle>第一條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>この法律は、昭和二十三年一月一日から、これを施行する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="2">
        <ArticleTitle>第二條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>明治三十五年法律第三十七号は、これを廃止する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="3">
        <ArticleTitle>第三條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>この附則で、新法とは、この法律による改正後の民法をいい、旧法とは、從前の民法をいい、應急措置法とは、昭和二十二年法律第七十四号をいう。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="4">
        <ArticleTitle>第四條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">新法は、別段の規定のある場合を除いては、新法施行前に生じた事項にもこれを適用する。</Sentence>
            <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、旧法及び應急措置法によつて生じた効力を妨げない。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="5">
        <ArticleTitle>第五條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>應急措置法施行前に妻が旧法第十四條第一項の規定に違反してした行爲は、これを取り消すことができない。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="6">
        <ArticleTitle>第六條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Num="1">應急措置法施行前にした隠居が旧法によつて取り消すことができる場合には、なお、旧法によつてこれを取り消すことができる。</Sentence>
            <Sentence Num="2">この場合には、旧法第七百六十條の規定を適用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="7">
        <ArticleTitle>第七條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>應急措置法施行前に隠居又は入夫婚姻による戸主権の喪失があつた場合には、なお、旧法第七百六十一條の規定を適用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="8">
        <ArticleTitle>第八條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>新法施行前にした婚姻が旧法によつて取り消すことができる場合でも、その取消の原因である事項が新法に定めてないときは、その婚姻は、これを取り消すことができない。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="9">
        <ArticleTitle>第九條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>新法第七百六十四條において準用する新法第七百四十七條第二項の期間は、当事者が、新法施行前に、詐欺を発見し、又は強迫を免かれた場合には、新法施行の日から、これを起算する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="10">
        <ArticleTitle>第十條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>日本國憲法施行後新法施行前に離婚した者の一方は、新法第七百六十八條の規定に從い相手方に対して財産の分與を請求することができる。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>前項の規定は、婚姻の取消についてこれを準用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="11">
        <ArticleTitle>第十一條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>新法施行前に生じた事実を原因とする離婚の請求については、なお、從前の例による。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>新法第七百七十條第二項の規定は、前項の場合にこれを準用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="12">
        <ArticleTitle>第十二條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Num="1">應急措置法施行前に未成年の子が旧法第七百三十七條又は第七百三十八條の規定によつて父又は母の家に入つた場合には、その子は、成年に達した時から一年以内に從前の氏に復することができる。</Sentence>
            <Sentence Num="2">その子が新法施行前に成年に達した場合において、新法施行後一年以内も、同樣である。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="13">
        <ArticleTitle>第十三條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>第八條、第九條及び第十一條の規定は、養子縁組についてこれを準用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="14">
        <ArticleTitle>第十四條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">新法施行の際、現に、婚姻中でない父母が、共同して未成年の子に対して親権を行つている場合には、新法施行後も、引き続き共同して親権を行う。</Sentence>
            <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、父母は、協議でその一方を親権者と定めることができる。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>前項但書の協議が調わないとき、又は協議をすることができないときは、家事審判所は、父又は母の請求によつて協議に代わる審判をすることができる。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>新法第八百十九條第六項の規定は、第一項但書又は前項の規定によつて親権者が定められた場合にこれを準用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="15">
        <ArticleTitle>第十五條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>應急措置法施行前に、親権を行う母が、旧法第八百八十六條の規定に違反してし、又は同意を與えた行爲は、これを取り消すことができない。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="16">
        <ArticleTitle>第十六條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>第二十一條の規定は、應急措置法施行前に親権を行つていた継父、継母又は嫡母についてこれを準用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="17">
        <ArticleTitle>第十七條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>新法施行前に親族会員と親権に服した子との間に財産の管理について生じた債権については、なお、旧法第八百九十四條の規定を適用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="18">
        <ArticleTitle>第十八條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>新法施行前に母が旧法の規定によつて子の財産の管理を辞した場合において、新法施行の際その子のためにまだ後見が開始していないときは、その辞任は、新法施行後は、その効力を有しない。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="19">
        <ArticleTitle>第十九條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">新法施行の際現に旧法第九百二條の規定によつて父母の一方が後見人であるとき、又は旧法第九百四條の規定によつて選任された後見人があるときは、その後見人は、新法施行のため、当然にはその地位を失うことはない。</Sentence>
            <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、新法施行によつて後見が終了し、又は新法による法定後見人があるときは、当然その地位を失う。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="20">
        <ArticleTitle>第二十條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>前條の規定は、後見監督人及び保佐人についてこれを準用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="21">
        <ArticleTitle>第二十一條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>新法施行前に、後見人が、旧法第九百二十九條の規定に違反してし、又は同意を與えた行爲は、なお、旧法によつてこれを取り消すことができる。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="22">
        <ArticleTitle>第二十二條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>第十七條の規定は、親族会員と被後見人又は準禁治産者との間にこれを準用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="23">
        <ArticleTitle>第二十三條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>新法施行前にされた親族会の決議に対する不服については、なお、旧法を適用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>前項の規定によつて親族会の決議を取り消す判決が確定した場合でも、親族会であらたに決議をすることは、これを認めない。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="24">
        <ArticleTitle>第二十四條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>新法施行前に扶養に関してされた判決については、新法第八百八十條の規定を準用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="25">
        <ArticleTitle>第二十五條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>應急措置法施行前に開始した相続に関しては、第二項の場合を除いて、なお、旧法を適用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">應急措置法施行前に家督相続が開始し、新法施行後に旧法によれば家督相続人を選定しなければならない場合には、その相続に関しては、新法を適用する。</Sentence>
            <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、その相続の開始が入夫婚姻の取消、入夫の離婚又は養子縁組の取消によるときは、その相続は、財産の相続に関しては開始しなかつたものとみなし、第二十八條の規定を準用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="26">
        <ArticleTitle>第二十六條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>應急措置法施行の際における戸主が婚姻又は養子縁組によつて他家から入つた者である場合には、その家の家附の継子は、新法施行後に開始する相続に関しては、嫡出である子と同一の権利義務を有する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Num="1">前項の戸主であつた者について應急措置法施行後新法施行前に相続が開始した場合には、前項の継子は、相続人に対して相続財産の一部の分配を請求することができる。</Sentence>
            <Sentence Num="2">この場合には、第二十七條第二項及び第三項の規定を準用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>前二項の規定は、第一項の戸主であつた者が應急措置法施行後に婚姻の取消若しくは離婚又は縁組の取消若しくは離縁によつて氏を改めた場合には、これを適用しない。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="27">
        <ArticleTitle>第二十七條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>第二十五條第二項本文の場合を除いて、日本國憲法公布の日以後に戸主の死亡による家督相続が開始した場合には、新法によれば共同相続人となるはずであつた者は、家督相続人に対して相続財産の一部の分配を請求することができる。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">前項の規定による相続財産の分配について、当事者間に協議が調わないとき、又は協議をすることができないときは、当事者は、家事審判所に対し協議に代わる処分を請求することができる。</Sentence>
            <Sentence Function="proviso" Num="2">但し、新法施行の日から一年を経過したときは、この限りでない。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>前項の場合には、家事審判所は、相続財産の状態、分配を受ける者の員数及び資力、被相続人の生前行爲又は遺言によつて財産の分配を受けたかどうかその他一切の事情を考慮して、分配をさせるべきかどうか並びに分配の額及び方法を定める。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="28">
        <ArticleTitle>第二十八條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Num="1">應急措置法施行の際戸主であつた者が應急措置法施行後に婚姻の取消若しくは離婚又は養子縁組の取消若しくは離縁によつて氏を改めた場合には、配偶者又は養親、若し配偶者又は養親がないときは新法によるその相続人は、その者に対し財産の一部の分配を請求することができる。</Sentence>
            <Sentence Num="2">この場合には、前條第二項及び第三項の規定を準用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="29">
        <ArticleTitle>第二十九條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>推定の家督相続人又は遺産相続人が旧法第九百七十五條第一項第一号又は第九百九十八條の規定によつて廃除されたときは、新法の適用については、新法第八百九十二條の規定によつて廃除されたものとみなす。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="30">
        <ArticleTitle>第三十條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>旧法第九百七十八條（旧法第千條において準用する場合を含む。）の規定によつて遺産の管理についてした処分は、相続が第二十五條第二項本文の規定によつて新法の適用を受ける場合には、これを新法第八百九十五條の規定によつてした処分とみなす。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="31">
        <ArticleTitle>第三十一條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>應急措置法施行前に分家又は廃絶家再興のため贈與された財産は、新法第九百三條の規定の適用については、これを生計の資本として贈與された財産とみなす。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="32">
        <ArticleTitle>第三十二條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>新法第九百六條及び第九百七條の規定は、第二十五條第一項の規定によつて遺産相続に関し旧法を適用する場合にこれを準用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="33">
        <ArticleTitle>第三十三條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>新法施行前に旧法第千七十九條第一項の規定に從つてした遺言で、同條第二項の規定による確認を得ないものについては、新法第九百七十九條第二項及び第三項の規定を準用する。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>新法施行前に海軍所属の艦船遭難の場合に旧法第千八十一條において準用する旧法第千七十九條第一項の規定に從つてした遺言で、同條第二項の規定による確認を得ないものについても、前項と同樣である。</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
  <Signatures>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>司法大臣</MinisterialTitle>
      <Name>鈴木義男</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>内閣総理大臣</MinisterialTitle>
      <Name>片山哲</Name>
    </Signature>
  </Signatures>
</Law>