<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="en" LawType="Act" Num="193" PromulgateDay="17" PromulgateMonth="12" Year="22">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>I hereby promulgate the Law for Establishment of the Attorney-General's Office.</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor</ImperialSignature>
    <PromulgateDate>This seventeenth day of the twelfth month of the twenty-second year of Showa (December 17, 1947)</PromulgateDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>KATAYAMA Tetsu</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>Law No.193</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle>Law for Establishment of the Attorney-General's Office</LawTitle>
    <MainProvision>
      <Article Num="1">
        <ArticleTitle>Article 1.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>There shall be, in the Cabinet, the Attorney-General to preside over the legal affairs of the government.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Attorney-General shall as the supreme adviser of the Government on legal questions give his opinion or advise to the Cabinet the Prime Minister and the Minister of each Executive Ministry.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Attorney-General shall administer matters concerning criminal investigation and prosecution and concerning the public procurator's offices matters concerning examining and drafting of bills to be presented by the Cabinet and of Cabinet Orders examining of the drafts of treaties research of laws and legal matters, domestic, foreign and International litigations concerned with the interests of the State amnesty extradition nationality family registration, registration of aliens other registrations, deposit civil liberties, prison affairs and rehabilitation matters concerning other legal affairs matters concerning prohibition etc. from formation of political parties, associations and other bodies, made in accordance with the provisions of the Imperial Ordinance No.101 of the twenty-first year of Showa (1946) matters concerning investigation etc. of those who were formerly regular officers of the Army and the Navy or retired officers who had specially volunteered for the Army and the Navy made in accordance with the request of the Supreme Commander for the Allied Powers, and matters concerning the investigation of activity etc. of persons who have been designated as falling under the provisions of the Memorandum, in accordance with the provisions of the Imperial Ordinance No.1 of the twenty-second year of Showa (1947).</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="2">
        <ArticleTitle>Article 2.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Num="1">The Attorney-General shall be appointed by the Prime Minister from among those persons deemed specially qualified for the position and shall be a Minister of State.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Attorney-General shall be deemed as the competent Minister mentioned in the Cabinet Law.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">The provisions of Articles 4 to 7 inclusive of the Administrative Office Law shall apply with the necessary modifications to the Attorney-General. However, "ministerial ordinance" in Article 6 of the said Law shall read "Attorney-General's Office Ordinance."</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="3">
        <ArticleTitle>Article 3.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>Under the Attorney-General, there shall be the Prosecution Assistant to the Attorney-General the Legislative Assistant to the Attorney-General the Research and Opinion Assistant to the Attorney-General, the Litigation Assistant to the Attorney-General and the Executive Assistant to the Attorney-General.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>Each Assistant to the Attorney-General shall supervise and direct this office and the Bureaus under him for the assistance to the Attorney-General.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>In addition to each Assistant to the Attorney-General, there shall be a Secretary-General, who shall supervise and direct the business of the Attorney-General's Secretariat.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="4">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence/>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="4">
        <ArticleTitle>Article 4.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The affairs to be administered by the Attorney-General shall be conducted in the Attorney-General's Office.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="5">
        <ArticleTitle>Article 5.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>In addition to the secretariat, there shall be, in the Attorney-General's Office, office of each Assistant to the Attorney-General and bureaus, divided as below, under the supervision and direction of each Assistant to the Attorney-General;</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Prosecution Assistant to the Attorney-General</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Prosecution Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Special Examining Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Legislative Assistant to the Attorney-General</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>First Legislative Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Second Legislative Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Third Legislative Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Research and Opinion Assistant to the Attorney-General</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>First Research and Opinion Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Second Research and Opinion Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Data and Statistics Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Litigation Assistant to the Attorney-General</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Civil Litigation Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Tax Litigation Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Administrative Litigation Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Executive Assistant to the Attorney-General</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Civil Affairs Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Civil Liberties Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Correction and Rehabilitation General Affairs Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Adult Correction and Rehabilitation Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>Juvenile Correction and Rehabiilitation Bureau</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>Each office of the Assistant to the Attorney-General shall administer matters concerning the supervision and direc ion of bureaus under it.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="6">
        <ArticleTitle>Article 6.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Prosecution Bureau shall be in charge of the following matters:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>1.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the business of criminal investigation and prosecution and concerning the Public Procurator's Office;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>2.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the amnesty;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>3.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning extradition;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="4">
            <ItemTitle>4.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the scientific study of criminal investigation;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="5">
            <ItemTitle>5.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the culture and training of judicial police officers;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="6">
            <ItemTitle>6.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters which are concerned with the prevention of crime or other criminal affairs, but which do not fall under the jurisdiction of other bureaus;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Special Examining Bureau shall be in charge of the following matters:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>1.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the prohibition from formation and the dissolution of organizations, of any type, form or composition made in accordance with the provisions of the Imper al Ordinance No.101 of the twenty-first year of Showa (1946)(exclusive of matters provided for in Article 10 paragraph 1 Item 10);</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>2.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the investigation etc. of those who were formerly regular officers of the Army and the Navy or retired officers who had specially volunteered for the Army and the Navy, made in accordance with the request of the Supreme Commander for the Allied Powers;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>3.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the investigation of activity etc. of persons who have been designated as falling under the provisions of the Memorandum, in accordance with the provisions of the Imperial Ordinance No.1 of the twenty-second year of Showa (1947).</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="7">
        <ArticleTitle>Article 7.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The First Legislative Bureau shall be in charge of the matters concerning examining and drafting of bills and Cabinet Orders relating chiefly to matters concerning foreign affairs, public finance or banking and relating to others which do not fall under the jurisdiction of the Second Legislative Bureau and the Third Legislative Bureau and those concerning examining of drafts of treaties.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Second Legislative Bureau shall be in charge of the matters concerning examining and drafting of bills and Cabinet Orders relating chiefly to matters concerning industry, economy, traffics or communications.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Third Legislative Bureau shall be in charge of the matters concerning examining and drafting of bills and Cabinet Orders relating chiefly to matters concerning legal affairs, culture, welfare or labour.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="4">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Legislative Assistant to the Attorney-General may, if he deems especially necessary, temporarily change the jurisdiction of each bureau.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="8">
        <ArticleTitle>Article 8.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The First Research and Opinion Bureau shall be in charge of the matters concerning study and research of judicial systems, civil and criminal law, domestic, foreign and international, and their operation.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Second Research and Opinion Bureau shall be in charge of the matters concerning study and research of legal matters, domestic, foreign and international, and their operation, exclusive of matters belonging to the jurisdiction of the First Research and Opinion Bureau.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Data and Statistics Bureau shall be in charge of the following matters:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>1.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning collection, arrangement and compilation of data and materials relating to statutes, other laws and legal matters, domestic and foreign;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>2.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning legal statistics;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>3.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning publicity of laws and ordinances.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="4">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>In addition to the matters enumerated in the preceding three paragraphs, the First Research and Opinion Bureau, the Second Research and Opinion Bureau and the Data and Statistics Bureau shall be in charge of the matters concerning the statement of opinions or the advice prescribed in Article 1, paragraph in connection with the business over which they have jurisdiction respectively.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="9">
        <ArticleTitle>Article 9.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Civil Litigation Bureau shall administer the matters concerning civil litigation.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Tax Litigation Bureau shall administer the matters relating to litigations which are concerned in taxes and customs.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Administrative Litigation Bureau shall administer the matters concerning all administrative litigations exclusive of those falling under the jurisdiction of the Tax Litigation Bureau.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="10">
        <ArticleTitle>Article 10.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Civil Affairs Bureau shall administer the following affairs:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>1.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning nationality;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>2.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning family registration;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>3.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the registration of aliens;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="4">
            <ItemTitle>4.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the registration of land and others (Toki);</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="5">
            <ItemTitle>5.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning deposits;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="6">
            <ItemTitle>6.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning notarial acts;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="7">
            <ItemTitle>7.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning judicial scriveners;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="8">
            <ItemTitle>8.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning judicial affairs bureaus;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="9">
            <ItemTitle>9.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the registration of political parties made in accordance with the provisions of the Imperial Ordinance No.101 of the twenty-first year of Showa (1946);</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="10">
            <ItemTitle>10.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning receipt and disposal of properties of political parties, societies and other organizations dissolved in accordance with the provisions of the Imperial Ordinance No.101 of the twenty-first year of Showa (1646);</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="11">
            <ItemTitle>11.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Any other matters concerning civil affairs which do not belong to other jurisdictions.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Civil Liberties Bureau shall administer the following affairs:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>1.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the investigation of cases in violation of civil liberties and the collection of informations thereof;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>2.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the promotion of civil liberty movement;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>3.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning habeas corpus;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="4">
            <ItemTitle>4.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning legal aid to the poor;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="5">
            <ItemTitle>5.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Any other matters concerning civil liberties.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Correction and Rehabilitation General Affairs Bureau shall administer the following matters:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>1.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning planning of policies in respect to the prison affairs and the rehabilitation of offenders, and concerning adjustment of the business thereof;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>2.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning prisons, houses of detention, juvenile protection offices, public reformatories and other public institutions for correction and rehabilitation of juveniles;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>3.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning culture and training of the staff for corection and rehabilitation;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="4">
            <ItemTitle>4.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the finger-prints of offenders;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="5">
            <ItemTitle>5.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the prison affairs and rehabilitation which do not belong to other jurisdictions.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="4">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Adult Correction and Rehabilitation Bureau shall administer the following matters:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>1.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the execution of penalties and detention of adults;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>2.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the rehabilitation of adult offenders;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>3.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the rehabilitation work of adults.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="5">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Juvenile Correction and Rehabilitation Bureau shall administer the following matters:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>1.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the execution of penalties and detention of juveniles;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>2.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the rehabiltation of juveniles placed under correction by the juvenile court;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>3.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the rehabilitation work for juveniles placed under correction by the juvenile court.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="11">
        <ArticleTitle>Article 11.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Secretariat shall be in charge of the following matters:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>1.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the custody of a copy of the genealogical table of the Imperial Household;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>2.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning confidential affairs;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>3.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the keeping of seals of the Attorney-General and the office thereof;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="4">
            <ItemTitle>4.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning general inspection of administration under the jurisdiction of the Attorney-General;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="5">
            <ItemTitle>5.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the receiving, sending compilation and preservation of official documents;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="6">
            <ItemTitle>6.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the appointment, dismissal and other status of personnels;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="7">
            <ItemTitle>7.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning lawyers and the bar associations;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="8">
            <ItemTitle>8.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the Research and Training Institute of the Attorney-General's Office;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="9">
            <ItemTitle>9.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning estimate settlement and account of expenses and revences, and concerning audit of account;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="10">
            <ItemTitle>10.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning properties and commodities of the Attorney-General's Office and its subordinate agencies;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="11">
            <ItemTitle>11.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Matters concerning the liaison business.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="12">
        <ArticleTitle>Article 12.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>Matters which do not belong to any bureau as provided for in Article 5, paragraph 2 and Article 6 to the preceding Article inclusive shall be administered as fixed by the Attorney-General.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="13">
        <ArticleTitle>Article 13.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>In addition to matters prescribed by this law, necessary matters concerning special organs and personnel of the Attorney-General's Office shall be provided for by Cabinet Order. Necessary matters concerning the sections or units which are under each bureau, under each office of the Ass stant to the Attorney-General and under the Secretariat, shall be fixed by the Attorney-General.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>Supplementary Provisions:</SupplProvisionLabel>
      <Article Num="14">
        <ArticleTitle>Article 14.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The present Law shall come into force on the day when 60 days have elapsed from the day of its promulgation.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="15">
        <ArticleTitle>Article 15.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">The Attorney-General shall have jurisdiction over private institutions for correction and rehabilitation, which have, hitherto, fallen under the jurisdiction of the Minister of Justice until 31 March 1949, but shall be required, from 1 April 1948, to obtain the advice of and exchange opinions with the Minister of Welfare regarding operation of such institutions, as shall be provided by Cabinet Order.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Attorney-General shall continue to exercise the same jurisdiction over matters concerning rehabilitation of juveniles as has been exercised by the Minister of Justice until 31 March 1948. From 1 April 1948 jurisdiction over juveniles about whom there is apprehension of delinquency will be transferred to the Minister of Welfare, except over those who have been placed under correction by juvenile Court.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="3">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The Attorney-General will examine the records of all inmates of the institutions mentioned in paragraph one of this Article and those juveniles about whom it has been ascertained that they have committed crimes or those who have been placed under correction by the Juvenile Courts will be removed to public reformatories or other public institutions for correction and rehabilitation by 31 March 1949, by which date there are to be no private institutions used for reformatories or for correction and rehabilitation.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="4">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>Until removals mentioned in the preceding paragraph have been finished, the Attorney-General, in cooperation with the Minister of Welfare, will supervise strictly all private institutions for correction and rehabilitation and all private reformatories to insure maintenance of high standards of conduct and operation.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
  <Signatures>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>KATAYAMA Tetsu</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister for Foreign Affairs</MinisterialTitle>
      <Name>ASHIDA Hitoshi</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister for Home Affairs</MinisterialTitle>
      <Name>KIMURA Kozaemon</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Finance</MinisterialTitle>
      <Name>KURUSU Takeo</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Justice</MinisterialTitle>
      <Name>SUZUKI Yoshio</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Education</MinisterialTitle>
      <Name>MORITO Tatsuo</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Welfare</MinisterialTitle>
      <Name>HITOTSUMATSU Sadayoshi</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Agriculture and Forestry</MinisterialTitle>
      <Name>HATANO Kanae</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Commerce and Industry</MinisterialTitle>
      <Name>MIZUTANI Chozaburo</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Transportation</MinisterialTitle>
      <Name>KITAMURA Tokutaro</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Communications</MinisterialTitle>
      <Name>MIKI Takeo</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Labor</MinisterialTitle>
      <Name>YONEKUBO Mitsusuke</Name>
    </Signature>
  </Signatures>
</Law>