<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="en" LawType="Act" Num="138" PromulgateDay="20" PromulgateMonth="11" Year="22">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>I hereby promulgate the Law concerning Exemptions etc. of Law No.54 of 1947, Law relating to Prohibition of Private monopolization and methods of Preserving Fair Trade.</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor</ImperialSignature>
    <PromulgateDate>This twentieth day of the eleventh month of the twenty-second year of Showa (November 20, 1947)</PromulgateDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>KATAYAMA Tetsu</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>Law No.138</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle/>
    <MainProvision>
      <Article Num="1">
        <ArticleTitle>Article 1.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">The provisions of Law No.54 of 1947, Law relating to Prohibition of Private Monopolization and Methods of Preserving Fair Trade (hereinafter referred to as the Anti-monopoly Law) shall not apply to such legitimate acts of entrepreneurs as executed in accordance with the provisions of the following laws (including Imperial Ordinance No.542 of 1945) hereinafter the same or orders based upon the provisions of said laws;provided that with regard to acts of entreprenurs performed in accordance with the provisions of the laws listed in Item 2 to Item 5 inclusive or orders based upon said laws the foregoing exemption shall cover only such acts as executed prior to 31st October, 1947:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>1.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Local Railway Act. Article 25, Paragraph 1 (including such cases where said provisions are applied mutatis mutandis in Article 26 of the Tramways Art.);</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>2.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Motor Transportation Enterprise Act, Article 10. Paragraph 1, Item 3 (including such cases where said provisions are applied mutatis mutandis in Article 16, Paragraph 1 of said Act) and Article 16-(6), Paragraph 1, Item 2;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>3.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Local Transportation Act, Article 4 (including such cases where said provisions are applied mutatis mutandis in Article 13 of said Act);</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="4">
            <ItemTitle>4.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Land Transportation Enterprise Adjustment Act, Article 2, Paragraph 1, Item 6 and Item 7 as well as Paragraph 2 of said Article as provided in accordance with the provisions of the foregoing;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="5">
            <ItemTitle>5.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Insurance Act, Article 11;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="6">
            <ItemTitle>6.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Food Control Act;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="7">
            <ItemTitle>7.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Temporary Commodities Supply and Demand Adjustment Act;</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="8">
            <ItemTitle>8.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>Imperial Ordinance No.542 of 1945;Imperial Ordinance on orders to be issued as the Result of the Acceptance of the Potsdam Declaration.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="2">
        <ArticleTitle>Article 2.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">The provisions of all laws and orders issued on the basis of said laws, which are actually in effect at the time of enforcement of this law and are contrary to the provisions of the Antimonopoly Law, shall become null and void;provided that the foregoing shall not apply to the provisions of such laws or orders based on said laws issued on the basis of such laws as listed in Item 1 and Item 6 to Item 8 inclusive of the preceding article and, for the period of time until October 31st, 1947, to these of such laws or orders based on said laws issued on the basis of such laws as listed in Item 2 to Item 5 inclusive of the preceding article.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>Supplementary Provision:</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence Function="main" Num="1">This law shall come into force as from the day of its promulgation;provided that the provisions of Article 1 shall be applied as from July 20, 1947.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
  <Signatures>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>KATAYAMA Tetsu</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Finance</MinisterialTitle>
      <Name>KURUSU Takeo</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Justice</MinisterialTitle>
      <Name>SUZUKI Yoshio</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Welfare</MinisterialTitle>
      <Name>HITOTSUMATSU Sadayoshi</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Agriculture and Forestry pro tem.</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>KATAYAMA Tetsu</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Commerce and Industry</MinisterialTitle>
      <Name>MIZUTANI Chozaburo</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Transportation</MinisterialTitle>
      <Name>TOMABEJI Gizo</Name>
    </Signature>
  </Signatures>
</Law>