<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="en" LawType="Act" Num="130" PromulgateDay="8" PromulgateMonth="11" Year="22">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>I hereby promulgate the Road Traffic Control Law.</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>Shigned:HIROHITO, Seal of the Emperor</ImperialSignature>
    <PromulgateDate>This eighth day of the eleventh month of the twenty-second year of Showa (November 8, 1947)</PromulgateDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>KATAYAMA Tetsu</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>Law No.130</LawNum>
  <LawBody>
    <TOC>
      <TOCLabel>CONTENTS OF THE ROAD TRAFFIC CONTROL LAW</TOCLabel>
      <TOCChapter Num="1">
        <ChapterTitle>Chapter I. General Rules</ChapterTitle>
      </TOCChapter>
      <TOCChapter Num="2">
        <ChapterTitle>Chapter II. Vehicles and Tramcars</ChapterTitle>
      </TOCChapter>
      <TOCChapter Num="3">
        <ChapterTitle>Chapter III. Miscellaneous Rules</ChapterTitle>
      </TOCChapter>
      <TOCChapter Num="4">
        <ChapterTitle>Chapter IV. Penal Provisions</ChapterTitle>
      </TOCChapter>
      <TOCSupplProvision>
        <SupplProvisionLabel>Supplementary Provision</SupplProvisionLabel>
      </TOCSupplProvision>
    </TOC>
    <LawTitle>ROAD TRAFFIC CONTROL LAW</LawTitle>
    <MainProvision>
      <Chapter Num="1">
        <ChapterTitle>Chapter I. General Rules</ChapterTitle>
        <Article Num="1">
          <ArticleTitle>Article 1.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The objects of this Law are to prevent dangers and promote the safety of other traffics on the road.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="2">
          <ArticleTitle>Article 2.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Terms as used in this Law shall have the meanings described as followed:</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>"Road" means a road described in the Road Law, motor vehicle road and other places which are used for general traffics.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>"Motor vehicle road" means a road which is exclusively used for general traffic of motor vehicles and a road which a motor vehicle transit enterpriser exclusively uses for his business motor vehicles.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="4">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence Function="main" Num="1">"Vehicles" means horses and various cars, but "horses" means the domestic animals to be used for traffic and transportation, and "various cars" means the cars which are operated by man's power, domestic animal's powers and other motive power, excepting a tramcar or child's car, but sleds are regarded as various cars.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="5">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>"Motor vehicles" means various cars which are operated by motor on a road without depending upon tramway or wires.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="6">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>"Tramcar" means a car which is operated on a road, depending on tramway or wires.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="3">
          <ArticleTitle>Article 3.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Pedestrians or vehicles that pass a road must keep to its left side.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="4">
          <ArticleTitle>Article 4.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence Function="main" Num="1">On a road where there are both the sidewalk and the roadway, the pedestrian or the vehicle must pass its own way;however, the rank of students and pupils, funeral procession and other parades may take the roadway.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Necessary matters on the meanings of a sidewalk and the roadway, and the distinction for the passing and crossing of a sidewalk or roadway shall be prescribed by an Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="5">
          <ArticleTitle>Article 5.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Pedestrians, vehicles, or tramcars that pass a road must follow the indications of signal machines, road marks or limit lines or the directions of police officials, according to the description of an Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Necessary matters on the meanings, establishment and supervision of a signal machine, roadmarks and a limit line, shall be prescribed by an Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="6">
          <ArticleTitle>Article 6.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The Prefectural Governors (In the case of Tokyo-to, the Superintendent General of the Metropolitan Police Board, the same shall apply hereinafter), in case there is a necessity for the prevention of dangers and for the safety of other traffics, can prohibit or restrict the passing of the road.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Police officials, in case there is an urgent necessity for the prevention of dangers, can prohibit or restrict the passing of the road for a while.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
      </Chapter>
      <Chapter Num="2">
        <ChapterTitle>Chapter II. Vehicles and Tramcars</ChapterTitle>
        <Article Num="7">
          <ArticleTitle>Article 7.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Drivers of vehicles or tramcars shall not make reckless driving.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Reckless driving in the preceding paragraph means the actions which come under one of following items:</Sentence>
            </ParagraphSentence>
            <Item Num="1">
              <ItemTitle>1.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>To drive vehicles which can not be driven safely for the reasons of grave hindrance in the constructions and equipments and of others.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="2">
              <ItemTitle>2.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>To drive various cars or tramcars without having the qualification for driving which has been designated by the laws and ordinances.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="3">
              <ItemTitle>3.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>To drive various cars or tramcars in spite of the existence of the fear of impossibility of making a proper drive, drunken or the like, other than is prescribed in the preceding item.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="4">
              <ItemTitle>4.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>To drive vehicles or tramcars neglecting the management necessary for the safe driving by means of bridles, handles and other equipment.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="5">
              <ItemTitle>5.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>To drive various cars or tramcars with speed exceeding the limitation of maximum speed designated by laws and ordinances or in a way causing undve trouble to the traffic of others.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The police officials, in case they recognize it necessary for the prevention of dangers in case of the actions which come under items 1 to 3 of the preceding paragraph, may stop the driving of vehicles or tramcars for a while.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="8">
          <ArticleTitle>Article 8.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Drivers of vehicles or tramcars must drive them with such speed and method that may not cause any danger to the public in compliance with the conditions of the road, traffic and loading, within the limit of speed prescribed by the laws and ordinances.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Matters to be observed on driving by drivers of vehicles other than is prescribed in the preceding paragraph shall be described by an Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="9">
          <ArticleTitle>Article 9.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>A motor vehicle shall not be driven by any person unless he has obtained a driving license and carries a driving license certificate, issued by the Prefectural Governor concerned.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>A Prefectural Governor may hold an inspection of a driving license certificate regularly or non-regularly.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In case where a person who has obtained a driving license is deformed, or bring out a traffic accident on purpose or by failure, or causes other specified trouble, a Prefectural Governor may cancel the driving license or suspend it, or may exercise necessary disposition of it.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="4">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The provisions for the driving license in paragraph 1 and the cancellation or the suspension prescribed in the preceding paragraph are effective throughout the country.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="5">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>A person who has obtained a driving license can not have other license of the same kind at the same time.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="6">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The necessary matters on the driving license of Paragraph 1 shall be prescribed by an Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="10">
          <ArticleTitle>Article 10.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The maximum speed of an motor vehicle shall be prescribed by an Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>A Prefectural Governor may, by making limitation on the road, the area or the hour, set the limit of the maximum speed within the extent of the maximum speed prescribed in the Order of the preceding paragraph.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>A Prefectural Governor as for the fire car, the ambulance and other motor vehicles which the Competent Minister shall designate (Herein after to be called emergency motor vehicles), may set the limit of the maximum speed exceeding the maximum speed prescribed in an Order of paragraph 1.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="4">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>A Prefectural Governor may, as for a motor vehicle driven along a motor vehicle road, set the limit of the maximum speed irrespective of the provisions of paragraph 1 to the preceding paragraph inclusive.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="11">
          <ArticleTitle>Article 11.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>A vehicle, passing along a road, must put on a light according to the description of an Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="12">
          <ArticleTitle>Article 12.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>A vehicle must not have a parallel march or driving backwards or making turn in case when it is feared to cause obstruction to the traffic of others.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="13">
          <ArticleTitle>Article 13.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The necessary matters on a vehicle following or overtaking other vehicles on a road shall be prescribed by an Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="14">
          <ArticleTitle>Article 14.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In case when a vehicle turns to the left, the turning must be done by getting close to the left side of the road at a reduced speed.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In case when a vehicle turns to the right, it must rotate the outside of the centre of the intersection at a reduced speed.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="15">
          <ArticleTitle>Article 15.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence Function="main" Num="1">A vehicle which intend to pass a grade crossing of a railroad or tramway must stop for a while to confirm the safety. However, this shall not apply to the case where the safety has been confirmed by the indication of a signal machine, direction of police official or signal man or other reasons.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="16">
          <ArticleTitle>Article 16.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Vehicles and tramcars shall have the right of way among one another according to the following order:</Sentence>
            </ParagraphSentence>
            <Item Num="1">
              <ItemTitle>1.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Emergency motor vehicles.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="2">
              <ItemTitle>2.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Motor vehicles other than emergency motor vehicle and tramcar.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="3">
              <ItemTitle>3.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>Vehicles other than motor vehicle.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>A vehicle or a tramcar must give way to the motor vehicle or tramcar which is forward in the order of the right of way prescribed in the preceding paragraph.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Necessary matters on the paint-color, alarm machine, light etc. of emergency motor vehicles shall be prescribed by an Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="17">
          <ArticleTitle>Article 17.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>When the vehicles or the tramcars which are in the same order of the right of way, are going into an intersection where the traffic direction is not exercised go from different directions simultaneously, that of the right side must give way to that of the left.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="18">
          <ArticleTitle>Article 18.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>When a vehicle or tramcar intends to go into a broad road from narrow road, it must give way to the vehicle or tramcar which happen to be on the broad road at that time, by stopping for a while or proceeding at a reduced speed, irrespective of the provisions of the preceding tow (2) Articles.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>However, the provision of the preceding paragraph shall not apply in regard to an emergency motor vehicle.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="19">
          <ArticleTitle>Article 19.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In case when an emergency motor vehicle approaches a vehicle (an emergency motor vehicle omitted) or a tramcar at a place near an intersection, the latter must give way to the former by stopping the tramcar for a while at place other then the intersection, or stopping the vehicle for a while close to the left side of a road at the place other then the intersection.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In case when an emergency motor vehicle passes through an intersection wherein the indication of stop is made, it may proceed at a reduced speed paying attention to the safety of traffic, only when a special emergency requires it.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="20">
          <ArticleTitle>Article 20.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The necessary matters in case where a vehicle or tramcar must proceed at a reduced speed shall be prescribed by an Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="21">
          <ArticleTitle>Article 21.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Necessary matters on places wherein stoppage or parking is prohibited and other methods of stoppage or parking shall be prescribed by an Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The Prefectural Governors may place necessary restrictions on the time or place of parking.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="22">
          <ArticleTitle>Article 22.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In case drivers of vehicles intend to start, to take left turn and right turn, to proceed at a reduced speed and to stop or to drive backward or in case they intend to give way for overtaking to the vehicles that come after them, a sign with hands, direction indicator, or other methods must be made.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Necessary matters on the signs of the preceding paragraph shall be prescribed by an Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="23">
          <ArticleTitle>Article 23.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Necessary matters on restriction of getting on, loading or trailing shall be prescribed by an Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Police officials, in case they recognize it necessary for the prevention of dangers in getting on, loading or trailing of verious cars, may stop the driving of various cars for a while.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
      </Chapter>
      <Chapter Num="3">
        <ChapterTitle>Chapter III. Miscellaneous Rules</ChapterTitle>
        <Article Num="24">
          <ArticleTitle>Article 24.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In case there has happened the killing or injuring of a person or the damaging or destroying of things due to the traffic of vehicles, the driver and carman and other employees must take the necessary measures such as relief of the victim, etc., according to the provisions of the Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In the preceding case, those who are on board the said vehicles and who are other persons than those mentioned in the said paragraph must not prevent those mentioned in the said paragraph from their taking the measures prescribed in the preceding paragraph.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="25">
          <ArticleTitle>Article 25.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>It shall be prohibited to do on a road such acts as obstruct traffic or cause dangers of traffic and an act which is prescribed by an Order.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="26">
          <ArticleTitle>Article 26.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Any person who comes under any of the following items shall obtain the permission of the competent chief of the police station according to provisions prescribed by an Order:</Sentence>
            </ParagraphSentence>
            <Item Num="1">
              <ItemTitle>1.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>A person who wishes to do works or operations on a road;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="2">
              <ItemTitle>2.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>A person who wants to set up a mounment, advertisement, ornamental tower or the like on a road;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="3">
              <ItemTitle>3.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>A person who wants to open a stall, booth or the like on a road;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="4">
              <ItemTitle>4.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>A person who wishes to do the acts prescribed by the prefectural governor.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>The Competent chief of the police station can order to take necessary measures for the prevention of dangers and for other safety of traffic in connection with issuance of the permission prescribed in the preceding paragraph.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="3">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In the case where the construction and other equipments and things on the land along the road are feared to cause a terribel danger to the traffics on a road, competent chief of police station can order the possessor thereof to take the necessary measures for the prevention or removal of dangers.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
      </Chapter>
      <Chapter Num="4">
        <ChapterTitle>Chapter IV. Penal Provisions</ChapterTitle>
        <Article Num="27">
          <ArticleTitle>Article 27.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Any person who operates a signal machine at random, removes roadmarks or damges or destroys a signal machine, roadmarks or limit line and causes the dangers of traffic on a road, shall be condemned to imprisonment with labor of not more than three (3) years and not less than one (1) month, or shall be fined not more than five thousand (5,000) yen and not less than twenty (20) yen.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
          <Paragraph Num="2">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Any person who sets up at random constructions which are similar to, or obstructive to the effects of a signal machine or roadmarks shall be condemned to imprisonment with labor of not more than six (6) months and not less than one (1) month or shall be fined not more than three thousand (3,000) yen and not less than twenty (20) yen.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="28">
          <ArticleTitle>Article 28.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Any person who comes under any of the following items shall be condemned with to imprisdnment with labor of not more than three (3) months and not less than one (1) month or shall be fined not more than three thousand (3,000) yen and not less than twenty (20) yen:</Sentence>
            </ParagraphSentence>
            <Item Num="1">
              <ItemTitle>1.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>A person who violates the provisions of Par.1 of Art.7, Par.1 of Art.9 or Par.1 of Art.24;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="2">
              <ItemTitle>2.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>A person who violates the disposition in compliance with the provisions of Par.2 of Art.23 or Par.2 or Par.3 of Art.26.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="29">
          <ArticleTitle>Article 29.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>Any person who comes under one of the following items shall be imposid a fine of not more than one thousand (1,000) yen:</Sentence>
            </ParagraphSentence>
            <Item Num="1">
              <ItemTitle>1.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>A person who violates the provisions of Par.1 of Art.8, Par.5 of Art.9, Art.11, Par.1 of Art.22, Par.2 of Art.24, Art.25 or Par.1 of Art.26;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="2">
              <ItemTitle>2.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>A person who commit such acts as to violate the provisions of Art.5, Art.12, Art.14, Art.15, Par.2 of Art.16, Art.17, Par.1 of Art.18, or Par.1 of Art.19;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="3">
              <ItemTitle>3.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>A driver of vehicles who commit such as acts to violate the provisions of Art.3 or Par.1 of Art.4;</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
            <Item Num="4">
              <ItemTitle>4.</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>A person who violates the prohibition or restriction as provided for by Art.6, or Par.2 of Art.21.</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="30">
          <ArticleTitle>Article 30.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In the orders in compliance with the provisions of Par.2 of Art.4, Par.2 of Art.8, Par.6 of Art.9, Art.13, Art.20, Par.1 of Art.21 or Par 1 of Art.23, penal rules for a fine of not more than one thousand (1,000) yen may be provided.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
        <Article Num="31">
          <ArticleTitle>Article 31.</ArticleTitle>
          <Paragraph Num="1">
            <ParagraphNum/>
            <ParagraphSentence>
              <Sentence>In case a representative of the juridical person or a deputy or a employee of a juridical person or a person has violated the provisions of Par.1 of Art.26 or dispositions in compliance with the provisions of Par.2 or Par.2 of Art.26, in regard to the business of the juridical person or the person, the penalty of fine of the respective Articles shall be imposed on the juridical person or the person, other than giving a punishment to the persons who committed the action.</Sentence>
            </ParagraphSentence>
          </Paragraph>
        </Article>
      </Chapter>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>Supplementary Provisions:</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>The present Law shall come into force as from January 1, 1948.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
      <Paragraph Num="2">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>Following Ordinances shall be abolished:</Sentence>
        </ParagraphSentence>
        <List>
          <ListSentence>
            <Sentence>The Road Regulation Ordinance.</Sentence>
          </ListSentence>
        </List>
        <List>
          <ListSentence>
            <Sentence>The Motor Vehicle Regulation Ordinance.</Sentence>
          </ListSentence>
        </List>
        <List>
          <ListSentence>
            <Sentence>The Statue and Monument Regulation Ordinance.</Sentence>
          </ListSentence>
        </List>
      </Paragraph>
      <Paragraph Num="3">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>The Road Regulation Ordinance and the Motor Vehicle Regulation Ordinance are still effective successively after the enforcement of the present Law in the application of penal provisions to the act performed before the enforcement of the present Law.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
  <Signatures>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister for Home Affairs.</MinisterialTitle>
      <Name>KIMURA Kozaemon</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>KATAYAMA Tetsu</Name>
    </Signature>
  </Signatures>
</Law>