<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="en" LawType="Act" Num="106" PromulgateDay="13" PromulgateMonth="9" Year="22">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>I hereby promulgate the Law concerning the partial amendment to the Law providing Temporary Measures concerning Lease-hold Land and Leased Building in the Cities Damaged by War.</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor</ImperialSignature>
    <PromulgateDate>This thirteenth day of the ninth month of the twenty-second year of Showa (September 13, 1947)</PromulgateDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>KATAYAMA Tetsu</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>Law No.106</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle/>
    <MainProvision>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>The Partial Amendment of the Law providing Temporary Measures concerning Lease-hold Land and Leased Building in the Cities Damaged by War shall be made as follows:</Sentence>
        </ParagraphSentence>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Article 2, Paragraph 1 "within one year" shall be amended as "within two years."</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Article 7, Paragraphs I and 3, "six months" shall be amended as "one year."</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Article 12, Paragraph 1, "with one year" shall be amended as "within two years," and "the Local Court" in Paragraph 4 of the same Article, shall be amended as "the District Court."</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Article 18, "the Local Court" shall be amended as "the District Court."</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Article 19, Paragraph 2, "the President of the Local Court" shall be amended as "the District Court."</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Article 22, "an Imperial Ordinance" shall be amended as "a Cabinet Order."</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="25_2">
              <ArticleTitle>Article 25-(2).</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence Num="1">The provisions of Articles 2 to 8, 10 to the preceding Article, and Article 35 shall apply with necessary modifications to a case where a building was destroyed by fire, earthquake, storm and flood damage and other calamities specified by Law.</Sentence>
                  <Sentence Num="2">In that case "the date on which this Law comes into force" in Article 2, Paragraph 1 and "July 1, 1946" in Article 10, shall read "the date on which the Law of Article 25-(2) comes into force" ;at the date on which this Law comes into force "in Article 11, shall read" at the date on which the Law of Article 25-(2) comes into force ";and" the date on which this Law comes into force "in Article 12, shall read" the date on which the Law of Article 25-(2) comes into force."</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="27">
              <ArticleTitle>Article 27.</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>The districts to which this Law (excluding the provisions of Article 25-(2)) are applied shall be specified by Law.</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
              <Paragraph Num="2">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>The districts to which the provisions of Article 25-(2) are applied shall be specified by Law in each case of damage.</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>In Article 29, Paragraph1, "within one year" shall be amended as "within two years."</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
      </Paragraph>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>Supplementary Provisions:</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>The present Law shall come into force as from the day of its promulgation.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
      <Paragraph Num="2">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>The districts already provided for by the previous provisions shall be presumed as the districts provided for by the amended Paragraph 1 of Article 27 of the present Law.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
  <Signatures>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Justice</MinisterialTitle>
      <Name>SUZUKI Yoshio</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>KATAYAMA Tetsu</Name>
    </Signature>
  </Signatures>
</Law>