<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="en" LawType="ImperialOrder" Num="292" PromulgateDay="31" PromulgateMonth="5" Year="21">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>I hereby give my sanction to the Ordinance regarding the temporary establishment of a Special Financial Department of the Ministry of Finance and cause the same to be promulgated.</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>Signed: Hirohito, Seal of the Emperor</ImperialSignature>
    <ApprovalDate>This thirtieth day of the fifth month of the twenty-first year of Showa (30 May 1946)</ApprovalDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Countersigned: Prime Minister</MinisterialTitle>
      <Name>Yoshida Shigeru</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>Minister of Finance</MinisterialTitle>
      <Name>Ishibashi Tanzan</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>Imperial Ordinance No. 292</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle>Ordinance regarding the temporary establishment of a Special Financial Department of the Ministry of Finance.</LawTitle>
    <MainProvision>
      <Article Num="1">
        <ArticleTitle>Article 1.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>A Special Financial Affair Department shall be established temporarily in the Ministry of Finance to administer the following affairs:</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>1.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>The affairs regarding the properties located in Japan owned by foreign countries or foreign nationals.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>2.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>The affairs regarding the financial institutions and others closed in accordance with the instructions of the Supreme Commander for the Allied Power (except those under the jurisdiction of other ministries).</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>3.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>The affairs regarding the investigation to be made of properties located outside of Japan by demand of the Supreme Commander for the Allied Powers.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="4">
            <ItemTitle>4.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>The affairs regarding the accounting of the expenditures relative to the termination of war.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="5">
            <ItemTitle>5.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>The affairs regarding the enforcement of the Special Property Custody Ordinance.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="6">
            <ItemTitle>6.</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>The affairs regarding the financial problems of reparations.</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="2">
        <ArticleTitle>Article 2.</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The director of the Special Financial Affair Department of the Ministry of Finance shall be appointed temporarily from among the secretaries of the first rank.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>The director will administer the affairs of the Department according to the instructions of the Minister of Finance.</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>Supplementary Provisions:</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>The present Ordinance shall come into force as from June 1, 1946.</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
      <Paragraph Num="2">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>A part of the organization Ordinance of the Ministry of Finance shall be revised as follows:</Sentence>
        </ParagraphSentence>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>Item 15 of Article 6 shall be deleted.</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
</Law>