<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="ja" LawType="ImperialOrder" Num="792" PromulgateDay="30" PromulgateMonth="10" Year="18">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>朕大正十年勅令第三百二十八號東亞同文會ノ設立スル東亞同文書院大學等ニ關スル件中改正ノ件ヲ裁可シ玆ニ之ヲ公布セシム</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>御名御璽</ImperialSignature>
    <ApprovalDate>昭和十八年十月二十九日</ApprovalDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>內閣總理大臣</MinisterialTitle>
      <Name>東條英機</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>大東亞大臣</MinisterialTitle>
      <Name>靑木一男</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>勅令第七百九十二號</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle/>
    <MainProvision>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>大正十年勅令第三百二十八號中左ノ通改正ス</Sentence>
        </ParagraphSentence>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>「及華北高等工業學校」ヲ「、華北高等工業學校及北京興亞學院」ニ改ム</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
      </Paragraph>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>附　則</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>本令ハ昭和十八年十一月一日ヨリ之ヲ施行ス</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
      <Paragraph Num="2">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>昭和十六年勅令第千百九十九號ハ之ヲ廢止ス</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
      <Paragraph Num="3">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>昭和十六年勅令第九百二十五號中左ノ通改正ス</Sentence>
        </ParagraphSentence>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第一條中「北京興亞學院、」及「昭和十六年勅令第千百九十九號、」ヲ削リ「及華北高等工業學校」ヲ「、華北高等工業學校及北京興亞學院」ニ改ム</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
</Law>