<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="ja" LawType="ImperialOrder" Num="719" PromulgateDay="1" PromulgateMonth="11" Year="17">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>朕大東亞省ノ設置ニ伴フ在外公館費用條例外一勅令中改正等ノ件ヲ裁可シ玆ニ之ヲ公布セシム</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>御名御璽</ImperialSignature>
    <ApprovalDate>昭和十七年十一月一日</ApprovalDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>內閣總理大臣</MinisterialTitle>
      <Name>東條英機</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>外務大臣</MinisterialTitle>
      <Name>谷正之</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>勅令第七百十九號</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle/>
    <MainProvision>
      <Article Num="1">
        <ArticleTitle>第一條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>在外公館費用條例中左ノ通改正ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>第三條中「外務省」ノ下ニ「又ハ大東亞省」ヲ加フ</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
          </AmendProvision>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>第六條、第八條第三項、第九條ノ二、第十一條第三項、第十一條ノ二第一項、第十一條ノ三及第十二條中「外務大臣」ノ下ニ「又ハ大東亞大臣」ヲ加フ</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
          </AmendProvision>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>第九條中「外務大臣」ノ下ニ「若ハ大東亞大臣」ヲ加フ</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
          </AmendProvision>
          <AmendProvision>
            <NewProvision>
              <Paragraph>
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>別表第一號中「<QuoteStruct>
                      <TableRow>
                        <TableColumn>
                          <Sentence>特命全權公使</Sentence>
                        </TableColumn>
                      </TableRow>
                    </QuoteStruct>」ヲ「<QuoteStruct>
                      <TableRow>
                        <TableColumn rowspan="2">
                          <Sentence>特命全權公使</Sentence>
                        </TableColumn>
                        <TableColumn>
                          <Sentence>高等官一等</Sentence>
                        </TableColumn>
                      </TableRow>
                      <TableRow>
                        <TableColumn>
                          <Sentence>高等官二等</Sentence>
                        </TableColumn>
                      </TableRow>
                    </QuoteStruct>」</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </NewProvision>
          </AmendProvision>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>ニ、「<QuoteStruct>
                  <TableRow>
                    <TableColumn>
                      <Sentence>支</Sentence>
                    </TableColumn>
                  </TableRow>
                  <TableRow>
                    <TableColumn>
                      <Sentence>二六、〇〇〇圓</Sentence>
                    </TableColumn>
                  </TableRow>
                  <TableRow>
                    <TableColumn>
                      <Sentence>ー</Sentence>
                    </TableColumn>
                  </TableRow>
                </QuoteStruct>」ヲ「<QuoteStruct>
                  <TableRow>
                    <TableColumn>
                      <Sentence>支</Sentence>
                    </TableColumn>
                  </TableRow>
                  <TableRow>
                    <TableColumn>
                      <Sentence>二六、〇〇〇圓</Sentence>
                    </TableColumn>
                  </TableRow>
                  <TableRow>
                    <TableColumn>
                      <Sentence>一五、〇〇〇</Sentence>
                    </TableColumn>
                  </TableRow>
                  <TableRow>
                    <TableColumn>
                      <Sentence>一二、〇〇〇</Sentence>
                    </TableColumn>
                  </TableRow>
                </QuoteStruct>」ニ改ム</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
          </AmendProvision>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="2">
        <ArticleTitle>第二條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>昭和十年勅令第二百三十六號中左ノ通改正ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <AmendProvision>
            <NewProvision>
              <Article Num="2_2">
                <ArticleTitle>第二條ノ二</ArticleTitle>
                <Paragraph Num="1">
                  <ParagraphNum/>
                  <ParagraphSentence>
                    <Sentence>大公使館調査官及大公使館技師ノ在勤俸及加俸ニ付テハ別段ノ規定アル場合ヲ除クノ外在外公館費用條例ヲ準用シ其ノ在勤俸ノ年額ハ別表ニ依ル</Sentence>
                  </ParagraphSentence>
                </Paragraph>
              </Article>
            </NewProvision>
          </AmendProvision>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>第三條中「外務省警視」ヲ「大東亞省警視」ニ改ム</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
          </AmendProvision>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>第四條中「外務通譯生及外務電信書記生」ヲ「外務通譯生、外務電信書記生及大公使館技手」ニ改ム</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
          </AmendProvision>
          <AmendProvision>
            <AmendProvisionSentence>
              <Sentence>同令ニ左ノ別表ヲ附ス</Sentence>
            </AmendProvisionSentence>
            <NewProvision>
              <AppdxTable>
                <AppdxTableTitle>別表</AppdxTableTitle>
                <TableStruct>
                  <Table Hide="true">
                    <TableRow>
                      <TableColumn>
                        <Sentence>■317i0719_table5.xlsx■</Sentence>
                      </TableColumn>
                    </TableRow>
                  </Table>
                </TableStruct>
              </AppdxTable>
            </NewProvision>
          </AmendProvision>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="3">
        <ArticleTitle>第三條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>昭和十四年勅令第四十七號ハ之ヲ廢止ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>附　則</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>本令ハ公布ノ日ヨリ之ヲ施行ス</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
</Law>