<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Showa" Lang="ja" LawType="ImperialOrder" Num="580" PromulgateDay="6" PromulgateMonth="10" Year="12">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>朕關東州臨時船舶管理令ヲ裁可シ玆ニ之ヲ公布セシム</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>御名御璽</ImperialSignature>
    <ApprovalDate>昭和十二年十月五日</ApprovalDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>內閣總理大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>公爵</MinisterialTitle>
      <Name>近衞文麿</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>勅令第五百八十號</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle>關東州臨時船舶管理令</LawTitle>
    <MainProvision>
      <Article Num="1">
        <ArticleTitle>第一條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>關東州ニ於ケル船舶管理ニ關シテハ臨時船舶管理法第十一條、第十三條及第二十三條ノ規定ヲ除クノ外同法ニ依ル但シ同法中日本船舶トアルハ關東州ニ行ハルル命令ニ依ル日本船舶、日本船舶（關東州ニ行ハルル命令ニ依ル日本船舶ヲ含ム）トアルハ日本船舶（內地、朝鮮及臺灣ニ於テ行ハルル法令ニ依ル日本船舶ヲ含ム）、船舶職員法トアルハ關東州船舶職員令トス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="2">
        <ArticleTitle>第二條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>滿洲國駐箚特命全權大使臨時船舶管理法第三條乃至第七條ノ規定ニ依ル命令ヲ發シ又ハ處分ヲ爲サントスルトキハ遞信大臣ニ協議スベシ</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>附　則</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>本令施行ノ期日ハ大使之ヲ定ム</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
      <Paragraph Num="2">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>本令ハ支那事變終了後一年內ニ之ヲ廢止スルモノトス</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
</Law>