<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Taisho" Lang="ja" LawType="ImperialOrder" Num="127" PromulgateDay="11" PromulgateMonth="5" Year="7">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>朕大正二年勅令第三百號蔗苗養成ニ關スル事務ニ從事セシムル爲臺灣總督府ニ臨時職員ヲ置クノ件中改正ノ件ヲ裁可シ玆ニ之ヲ公布セシム</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>御名御璽</ImperialSignature>
    <ApprovalDate>大正七年五月十日</ApprovalDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>內閣總理大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>伯爵</MinisterialTitle>
      <Name>寺內正毅</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>勅令第百二十七號</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle/>
    <MainProvision>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>大正二年勅令第三百號中左ノ通改正ス</Sentence>
        </ParagraphSentence>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>「六人」ヲ「七人」ニ改メ「屬　專任四人　判任」ノ前ニ左ノ如ク加フ</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
          <NewProvision>
            <List>
              <ListSentence>
                <Column Num="1">
                  <Sentence>技師</Sentence>
                </Column>
                <Column Num="2">
                  <Sentence>專任一人</Sentence>
                </Column>
                <Column Num="3">
                  <Sentence>奏任</Sentence>
                </Column>
              </ListSentence>
            </List>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
      </Paragraph>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>附　則</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>本令ハ公布ノ日ヨリ之ヲ施行ス</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
</Law>