<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Meiji" Lang="ja" LawType="ImperialOrder" Num="244" PromulgateDay="2" PromulgateMonth="12" Year="38">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>朕樞密顧問ノ諮詢ヲ經テ外交官及領事官官制中改正ノ件ヲ裁可シ玆ニ之ヲ公布セシム</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>御名御璽</ImperialSignature>
    <ApprovalDate>明治三十八年十二月一日</ApprovalDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>內閣總理大臣兼外務大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>伯爵</MinisterialTitle>
      <Name>桂太郞</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>勅令第二百四十四號</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle/>
    <MainProvision>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>外交官及領事官官制中左ノ通改正ス</Sentence>
        </ParagraphSentence>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="1">
              <ArticleTitle>第一條</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>外交官ハ特命全權大使、特命全權公使、大使館參事官、辨理公使、大使館一等書記官、大使館二等書記官、大使館三等書記官、公使館一等書記官、公使館二等書記官、公使館三等書記官及外交官補トス</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="2">
              <ArticleTitle>第二條</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>特命全權大使ハ親任トシ特命全權公使、大使館參事官及辨理公使ハ勅任トシ其ノ他ノ外交官ハ奏任トス</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第七條中「公使館」ノ上ニ「大使館、」ヲ加フ</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="8">
              <ArticleTitle>第八條</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>英吉利語、佛蘭西語及獨逸語以外ノ外國語ノ通譯ヲ要スル大使館及公使館ニ大使館一等通譯官、大使館二等通譯官及公使館一等通譯官、公使館二等通譯官ヲ置クコトヲ得</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
              <Paragraph Num="2">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>大使館一等通譯官、大使館二等通譯官、公使館一等通譯官及公使館二等通譯官ハ奏任トス</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第九條中「公使館」ノ上ニ「大使館、」ヲ加フ</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第十條第六項中「貿易事務官、」ノ下ニ「大使館一等通譯官、大使館二等通譯官、」ヲ加フ</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
      </Paragraph>
    </MainProvision>
  </LawBody>
</Law>