<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Meiji" Lang="ja" LawType="ImperialOrder" Num="305" PromulgateDay="22" PromulgateMonth="10" Year="31">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>朕北海道廳官制中改正ノ件ヲ裁可シ玆ニ之ヲ公布セシム</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>御名御璽</ImperialSignature>
    <ApprovalDate>明治三十一年十月二十二日</ApprovalDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>內閣總理大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>伯爵</MinisterialTitle>
      <Name>大隈重信</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>內務大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>伯爵</MinisterialTitle>
      <Name>板垣退助</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>勅令第三百五號</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle/>
    <MainProvision>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>北海道廳官制中左ノ通改正ス</Sentence>
        </ParagraphSentence>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="1">
              <ArticleTitle>第一條</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>北海道廳ニ左ノ職員ヲ置ク</Sentence>
                </ParagraphSentence>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>長官</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>事務官</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>警部長</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>支廳長</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>參事官</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>警視</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>技師</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>典獄</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>屬</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>技手</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>警部</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>翻譯生</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>監獄書記</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>看守長</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>監獄醫</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="2">
              <ArticleTitle>第二條</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>長官ハ一人勅任トス</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="3">
              <ArticleTitle>第三條</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>事務官ハ專任二人奏任トシ內務部長及殖民部長ニ充ツ但シ內務部長ニ充ツル事務官ハ勅任トナスコトヲ得</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="4">
              <ArticleTitle>第四條</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>警部長ハ一人奏任トシ警察部長ニ充ツ</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="6">
              <ArticleTitle>第六條</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>參事官二人警視及典獄各一人奏任トス</Sentence>
                </ParagraphSentence>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第七條中「二十四人」ヲ「十人」ニ改ム</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第八條中「七百七十一人」ヲ「四百九十人」ニ改ム</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第九條中「百三十六人」ヲ「八十人」ニ改ム</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="19">
              <ArticleTitle>第十九條</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>道廳ノ事務ヲ分掌セシムル爲メ左ノ三部及一署ヲ置ク</Sentence>
                </ParagraphSentence>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>內務部</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>殖民部</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>警察部</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
                <List>
                  <ListSentence>
                    <Sentence>監獄署</Sentence>
                  </ListSentence>
                </List>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <NewProvision>
            <Article Num="20">
              <ArticleTitle>第二十條</ArticleTitle>
              <Paragraph Num="1">
                <ParagraphNum/>
                <ParagraphSentence>
                  <Sentence>內務部ニ於テハ左ノ事務ヲ掌ル</Sentence>
                </ParagraphSentence>
                <Item Num="1">
                  <ItemTitle>一</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>支廳戶長役場ノ廢置分合竝區會郡町村總代人ニ關スル事項</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
                <Item Num="2">
                  <ItemTitle>二</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>區町村ノ經濟其ノ他區町村及公共組合ニ關スル事項</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
                <Item Num="3">
                  <ItemTitle>三</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>賑恤救濟ニ關スル事項</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
                <Item Num="4">
                  <ItemTitle>四</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>兵事、社寺及敎育ニ關スル事項</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
                <Item Num="5">
                  <ItemTitle>五</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>外國人ニ關スル事項</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
                <Item Num="6">
                  <ItemTitle>六</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>豫算、決算、會計、官有財產及物品ニ關スル事項</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
                <Item Num="7">
                  <ItemTitle>七</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>所轄官廳ノ會計監督ニ關スル事項</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
                <Item Num="8">
                  <ItemTitle>八</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>出納官吏ノ身元保證ニ關スル事項</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
                <Item Num="9">
                  <ItemTitle>九</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>土木、建築及修繕ニ關スル事項</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
                <Item Num="10">
                  <ItemTitle>十</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>水面埋立ニ關スル事項</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
                <Item Num="11">
                  <ItemTitle>十一</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>統計報吿ニ關スル事項</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
                <Item Num="12">
                  <ItemTitle>十二</ItemTitle>
                  <ItemSentence>
                    <Sentence>廳中他部署ノ主掌ニ屬セサル事項</Sentence>
                  </ItemSentence>
                </Item>
              </Paragraph>
            </Article>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第二十一條中左ノ一號ヲ加フ</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
          <NewProvision>
            <Item Num="9">
              <ItemTitle>九</ItemTitle>
              <ItemSentence>
                <Sentence>山林ニ關スル事項</Sentence>
              </ItemSentence>
            </Item>
          </NewProvision>
        </AmendProvision>
        <AmendProvision>
          <AmendProvisionSentence>
            <Sentence>第二十二條、第二十四條及第二十五條　削除</Sentence>
          </AmendProvisionSentence>
        </AmendProvision>
      </Paragraph>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>附　則</SupplProvisionLabel>
      <Paragraph Num="1">
        <ParagraphNum/>
        <ParagraphSentence>
          <Sentence>本令ハ明治三十一年十一月一日ヨリ施行ス</Sentence>
        </ParagraphSentence>
      </Paragraph>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
</Law>