<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Meiji" Lang="ja" LawType="ImperialOrder" Num="87" PromulgateDay="27" PromulgateMonth="7" Year="24">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>朕外務省官制ノ改正ヲ裁可シ玆ニ之ヲ公布セシム</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>御名御璽</ImperialSignature>
    <ApprovalDate>明治二十四年七月二十四日</ApprovalDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>內閣總理大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>伯爵</MinisterialTitle>
      <Name>松方正義</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>外務大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>子爵</MinisterialTitle>
      <Name>榎本武揚</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>勅令第八十七號</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle>外務省官制</LawTitle>
    <MainProvision>
      <Article Num="1">
        <ArticleTitle>第一條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>外務大臣ハ外國ニ關スル政略ノ施行及外國ニ於ル帝國商利ノ保護ニ關スル事務ヲ管理シ交際官及領事官ヲ監督ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="2">
        <ArticleTitle>第二條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>大臣官房ニ於テハ通則ニ揭クルモノヽ外帝國ニ駐在スル外國交際官、領事官、外國人敍勳、外國ニ於ル內外人結婚、海外移住民取締及條約書保管ニ關スル事務ヲ掌ル</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="3">
        <ArticleTitle>第三條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>外務省專任參事官ハ三人專任書記官ハ四人ヲ以テ定員トス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="4">
        <ArticleTitle>第四條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>外務省ニ左ノ四局ヲ置ク</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>政務局</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>通商局</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>取調局</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>翻譯局</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="5">
        <ArticleTitle>第五條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>政務局長ハ勅任トシ通商局長、取調局長、翻譯局長ハ奏任トス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="6">
        <ArticleTitle>第六條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>政務局ニ於テハ外交政略ニ關スル事務ヲ掌ル</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="7">
        <ArticleTitle>第七條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>通商局ニ於テハ通商航海ニ關スル事務ヲ掌ル</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="8">
        <ArticleTitle>第八條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>取調局ニ於テハ法律ニ關スル事務ヲ掌ル</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="9">
        <ArticleTitle>第九條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>翻譯局ニ於テハ翻譯ニ關スル事務ヲ掌ル</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="10">
        <ArticleTitle>第十條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>外務省ニ翻譯官六人ヲ置ク奏任トス翻譯局ニ屬シテ其事務ニ從事ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="11">
        <ArticleTitle>第十一條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>外務省試補ハ八人ヲ以テ定員トス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="12">
        <ArticleTitle>第十二條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>外務省屬ハ八十人ヲ以テ定員トス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </MainProvision>
    <SupplProvision>
      <SupplProvisionLabel>附　則</SupplProvisionLabel>
      <Article Num="13">
        <ArticleTitle>第十三條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>本令ハ明治二十四年八月十六日ヨリ施行ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </SupplProvision>
  </LawBody>
</Law>