<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Meiji" Lang="ja" LawType="ImperialOrder" Num="156" PromulgateDay="4" PromulgateMonth="8" Year="23">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>朕中央氣象臺官制ヲ裁可シ玆ニ之ヲ公布セシム</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>御名御璽</ImperialSignature>
    <ApprovalDate>明治二十三年八月二日</ApprovalDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>內閣總理大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>伯爵</MinisterialTitle>
      <Name>山縣有朋</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>內務大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>伯爵</MinisterialTitle>
      <Name>西鄕從道</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>勅令第百五十六號</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle>中央氣象臺官制</LawTitle>
    <MainProvision>
      <Article Num="1">
        <ArticleTitle>第一條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>中央氣象臺ハ內務大臣ノ管理ニ屬シ左ノ事務ヲ掌ル</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <Item Num="1">
            <ItemTitle>一</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>氣象觀測</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="2">
            <ItemTitle>二</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>氣象報吿</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="3">
            <ItemTitle>三</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>氣象調査</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="4">
            <ItemTitle>四</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>氣象觀測器械檢査</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="5">
            <ItemTitle>五</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>天氣豫報</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="6">
            <ItemTitle>六</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>暴風警報</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="7">
            <ItemTitle>七</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>地震驗測</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="8">
            <ItemTitle>八</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>地磁氣驗測</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="9">
            <ItemTitle>九</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>空中電氣驗測</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
          <Item Num="10">
            <ItemTitle>十</ItemTitle>
            <ItemSentence>
              <Sentence>空氣驗測</Sentence>
            </ItemSentence>
          </Item>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="2">
        <ArticleTitle>第二條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>中央氣象臺ニ左ノ職員ヲ置ク</Sentence>
          </ParagraphSentence>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>臺長</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>技師</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>技師試補</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>技手</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
          <List>
            <ListSentence>
              <Sentence>書記</Sentence>
            </ListSentence>
          </List>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="3">
        <ArticleTitle>第三條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>臺長ハ技師ヲ以テ之ニ充ツ內務大臣ノ指揮監督ヲ承ケ臺務ヲ管理シ所屬職員ヲ統督ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="4">
        <ArticleTitle>第四條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>技師ハ奏任トシ四人ヲ以テ定員トス臺長ノ指揮ヲ承ケ臺務ヲ分掌ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>技師試補ハ一人ヲ以テ定員トス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="5">
        <ArticleTitle>第五條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>技手ハ判任トシ十五人ヲ以テ定員トス上官ノ指揮ヲ承ケ臺務ニ從事ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="6">
        <ArticleTitle>第六條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>書記ハ判任トシ五人ヲ以テ定員トス上官ノ指揮ヲ承ケ庶務ニ從事ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="7">
        <ArticleTitle>第七條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>事務ノ分課ハ內務大臣之ヲ定ム</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </MainProvision>
  </LawBody>
</Law>