<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Law Era="Meiji" Lang="ja" LawType="Act" Num="97" PromulgateDay="7" PromulgateMonth="10" Year="23">
  <PromulgateBody>
    <PromulgateStatement>朕法例ヲ裁可シ玆ニ之ヲ公布セシム此法律ハ明治二十六年一月一日ヨリ施行スヘキコトヲ命ス</PromulgateStatement>
    <ImperialSignature>御名御璽</ImperialSignature>
    <ApprovalDate>明治二十三年十月六日</ApprovalDate>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>內閣總理大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>伯爵</MinisterialTitle>
      <Name>山縣有朋</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>內務大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>伯爵</MinisterialTitle>
      <Name>西鄕從道</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>司法大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>伯爵</MinisterialTitle>
      <Name>山田顯義</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>大藏大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>伯爵</MinisterialTitle>
      <Name>松方正義</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>陸軍大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>伯爵</MinisterialTitle>
      <Name>大山巖</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>遞信大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>伯爵</MinisterialTitle>
      <Name>後藤象二郞</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>外務大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>子爵</MinisterialTitle>
      <Name>靑木周藏</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>海軍大臣</MinisterialTitle>
      <MinisterialTitle>子爵</MinisterialTitle>
      <Name>樺山資紀</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>文部大臣</MinisterialTitle>
      <Name>芳川顯正</Name>
    </Signature>
    <Signature>
      <MinisterialTitle>農商務大臣</MinisterialTitle>
      <Name>陸奧宗光</Name>
    </Signature>
  </PromulgateBody>
  <LawNum>法律第九十七號</LawNum>
  <LawBody>
    <LawTitle>法例</LawTitle>
    <MainProvision>
      <Article Num="1">
        <ArticleTitle>第一條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">法律ハ公布アリタル日ヨリ滿二十日ノ後ハ之ヲ遵守ス可キモノトス</Sentence>
            <Sentence Function="proviso" Num="2">但法律ニ特別ノ規定アルモノハ此限ニ在ラス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="2">
        <ArticleTitle>第二條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>法律ハ既往ニ遡ル效力ヲ有セス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="3">
        <ArticleTitle>第三條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>人ノ身分及ヒ能力ハ其本國法ニ從フ</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>親屬ノ關係及ヒ其關係ヨリ生スル權利義務ニ付テモ亦同シ</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="4">
        <ArticleTitle>第四條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>動產、不動產ハ其所在地ノ法律ニ從フ</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>然レトモ相續及ヒ遺贈ニ付テハ被相續人及ヒ遺贈者ノ本國法ニ從フ</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="5">
        <ArticleTitle>第五條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>外國ニ於テ爲シタル合意ニ付テハ當事者ノ明示又ハ默示ノ意思ニ從ヒテ何レノ國ノ法律ヲ適用ス可キヤヲ定ム</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>當事者ノ意思分明ナラサル場合ニ於テハ同國人ナルトキハ其本國法ヲ適用シ又同國人ニ非サルトキハ事實上合意ニ最大ノ關係ヲ有スル地ノ法律ヲ適用ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="6">
        <ArticleTitle>第六條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>外國人カ日本ニ於テ日本人ト合意ヲ爲ストキハ外國人ノ能力ニ付テハ其本國法ト日本法トノ中ニテ合意ノ成立ニ最モ有益ナル法律ヲ適用ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="7">
        <ArticleTitle>第七條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>不當ノ利得、不正ノ損害及ヒ法律上ノ管理ハ其原因ノ生シタル地ノ法律ニ從フ</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="8">
        <ArticleTitle>第八條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>本國法ヲ適用ス可キ諸般ノ場合ニ於テ何レノ國民分限ヲモ有セサル者又ハ地方ニ依リ法律ヲ異ニスル國ノ人民ハ其住所ノ法律ニ從フ若シ住所知レサルトキハ其居所ノ法律ニ從フ</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>日本人ト外國人トノ分限ヲ有スル者ハ日本法律ニ從ヒ又二箇以上ノ外國國民分限ヲ有スル者ハ最後ニ之ヲ取得シタル國ノ法律ニ從フ</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="9">
        <ArticleTitle>第九條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">公正證書及ヒ私署證書ノ方式ハ之ヲ作ル國ノ法律ニ從フ</Sentence>
            <Sentence Function="proviso" Num="2">但一人又ハ同國人ナル數人ノ作ル私署證書ニ付テハ其本國法ニ從フコトヲ得</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="10">
        <ArticleTitle>第十條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence Function="main" Num="1">要式ノ合意又ハ行爲ト雖モ之ヲ爲ス國ノ方式ニ從フトキハ方式上有效トス</Sentence>
            <Sentence Function="proviso" Num="2">但故意ヲ以テ日本法律ヲ脫シタルトキハ此限ニ在ラス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="11">
        <ArticleTitle>第十一條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>外國ニ於テ其國ノ方式ニ依リテ作リタル證書ハ不動產物權ヲ移轉スル行爲ニ係ルトキハ其不動產所在地ノ地方裁判所長又他ノ行爲ニ係ルトキハ當事者ノ住所又ハ居所ノ地方裁判所長其證書ノ適法ナルコトヲ檢認シタル上ニ非サレハ日本ニ於テ其效用ヲ致サシムルコトヲ得ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="12">
        <ArticleTitle>第十二條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>第三者ノ利益ノ爲メニ設定スル公示ノ方式ハ不動產ニ係ルトキハ其所在地ノ法律、他ノ場合ニ於テハ其原因ノ生シタル國ノ法律ニ從フ</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="13">
        <ArticleTitle>第十三條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>訴訟手續ハ其訴訟ヲ爲ス國ノ法律ニ從フ</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
        <Paragraph Num="2">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>裁判及ヒ合意ノ執行方法ハ其執行ヲ爲ス國ノ法律ニ從フ</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="14">
        <ArticleTitle>第十四條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>刑罰法其他公法ノ事項ニ關シ及ヒ公ノ秩序又ハ善良ノ風俗ニ關スルトキハ行爲ノ地、當事者ノ國民分限及ヒ財產ノ性質ノ如何ヲ問ハス日本法律ヲ適用ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="15">
        <ArticleTitle>第十五條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>公ノ秩序又ハ善良ノ風俗ニ關スル法律ニ牴觸シ又ハ其適用ヲ免カレントスル合意又ハ行爲ハ不成立トス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="16">
        <ArticleTitle>第十六條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>身分又ハ能力ヲ規定スル法律ヲ免カルル合意又ハ行爲ハ無效トス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
      <Article Num="17">
        <ArticleTitle>第十七條</ArticleTitle>
        <Paragraph Num="1">
          <ParagraphNum/>
          <ParagraphSentence>
            <Sentence>判事ハ法律ニ不明、不備又ハ缺缺アルヲ口實トシテ裁判ヲ爲スヲ拒絕スルコトヲ得ス</Sentence>
          </ParagraphSentence>
        </Paragraph>
      </Article>
    </MainProvision>
  </LawBody>
</Law>